Pytanie |
Odpowiedź |
Wiosna jest najpiękniejszą porą roku. rozpocznij naukę
|
|
Der Frühling ist die schönste Jahreszeit.
|
|
|
Na jesieni rodzina Piotra jeździ zbierać grzyby. rozpocznij naukę
|
|
Im Herbst fährt Peters Familie Pilze suchen.
|
|
|
Jesienią lasy liściaste są najpiękniejsze. rozpocznij naukę
|
|
Im Herbst sind die Laubwälder am schönsten.
|
|
|
Styczeń jest zimowym miesiącem. rozpocznij naukę
|
|
Der Januar ist ein Wintermonat.
|
|
|
Ustawa wchodzi w życie z dniem 5 lipca. rozpocznij naukę
|
|
Das Gesetz tritt mit dem 5. Juli in Kraft.
|
|
|
W czerwcu zaczynają się wakacje. rozpocznij naukę
|
|
Im Juni beginnen die Sommerferien.
|
|
|
Ta ustawa obowiązuje od 5 maja 1993. rozpocznij naukę
|
|
Dieses Gesetz ist seit 5. Mai 1993 in Kraft.
|
|
|
W marcu zaczyna się wiosna. rozpocznij naukę
|
|
Im März beginnt der Frühling.
|
|
|
Spotkali Annę w zeszłym miesiącu. rozpocznij naukę
|
|
Sie haben sich letzten Monat mit Anne getroffen.
|
|
|
Ingrid wyszła za mąż w zeszłym miesiącu. rozpocznij naukę
|
|
Ingrid hat letzten Monat geheiratet.
|
|
|
11 listopada świętuje się w Polsce co roku. rozpocznij naukę
|
|
Der 11. November wird jedes Jahr in Polen gefeiert.
|
|
|
We wrześniu mam urodziny. rozpocznij naukę
|
|
Im September habe ich Geburtstag.
|
|
|
Latem wiele osób jest na urlopie. rozpocznij naukę
|
|
Im Sommer machen viele Menschen Urlaub.
|
|
|
Najdłuższe dni są w lecie. rozpocznij naukę
|
|
Im Sommer sind die Tage am längsten.
|
|
|
Tylko w niedzielę jadłem śniadanie razem z moją rodziną. rozpocznij naukę
|
|
Nur am Sonntag frühstückte ich zusammen mit meiner Familie.
|
|
|
W niedzielę kazanie wygłosił ksiądz z sąsiedniej parafii. rozpocznij naukę
|
|
Am Sonntag predigte ein Pfarrer aus der Nachbargemeinde.
|
|
|
W tygodniu chodzę do szkoły. rozpocznij naukę
|
|
In der Woche gehe ich zur Schule.
|
|
|
Mira ma urodziny drugiego stycznia. rozpocznij naukę
|
|
Mira hat am zweiten Januar Geburtstag.
|
|
|
Mój szef wraca w piątek z podróży służbowej. rozpocznij naukę
|
|
Mein Chef kommt am Freitag von der Dienstreise zurück.
|
|
|
Jaką mamy teraz porę roku? rozpocznij naukę
|
|
Welche Jahreszeit haben wir jetzt?
|
|
|
Od środy biorę się do pracy. rozpocznij naukę
|
|
Ab Mittwoch mache ich mich an die Arbeit.
|
|
|
Poniedziałek jest pierwszym dniem tygodnia. rozpocznij naukę
|
|
Der Montag ist der erste Wochentag.
|
|
|
Dzień Zjednoczenia Niemiec obchodzi się 3 października. rozpocznij naukę
|
|
Der Tag der Deutschen Einheit wird am dritten Oktober gefeiert.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Es gibt vier Jahreszeiten.
|
|
|
W piątki po południu chodzę na basen. rozpocznij naukę
|
|
Freitagnachmittag gehe ich ins Schwimmbad.
|
|
|
Chodzisz w niedzielę do parku? rozpocznij naukę
|
|
Gehst du sonntags in den Park?
|
|
|
W niedziele lubimy oglądać wideo. rozpocznij naukę
|
|
Sonntags sehen wir gerne Videofilme an.
|
|
|
Następnego dnia jedziemy do Szwecji. rozpocznij naukę
|
|
Am nächsten Tag fahren wir nach Schweden.
|
|
|
Wkrótce się tego dowiesz. rozpocznij naukę
|
|
Du wirst es bald erfahren.
|
|
|
Następnie należy dobrze wymieszać wszystkie składniki. rozpocznij naukę
|
|
Danach muss man alle Zutaten gut mischen.
|
|
|
Raz w tygodniu chodzę na kurs angielskiego. rozpocznij naukę
|
|
Einmal pro Woche besuche ich einen Englischkurs.
|
|
|
Raz dziennie gimnastykujemy się. rozpocznij naukę
|
|
Einmal täglich turnen wir.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Umowa o pracę obowiązuje rok. rozpocznij naukę
|
|
Der Anstellungsvertrag gilt für ein Jahr.
|
|
|
Po roku zawarli małżeństwo. rozpocznij naukę
|
|
Nach einem Jahr haben sie die Ehe geschlossen.
|
|
|
Przez pięć lat dążyłem tylko do jednego celu - ukończenia studiów. rozpocznij naukę
|
|
Fünf Jahre lang habe ich nur ein Ziel verfolgt - meinen Studienabschluss.
|
|
|
Komu w tym roku kupujesz prezenty? rozpocznij naukę
|
|
Wem kaufst du dieses Jahr Geschenke?
|
|
|
W ciągu dziesięciu lat stał się Pan uprzywilejowanym klientem mojej firmy. rozpocznij naukę
|
|
Innerhalb von zehn Jahren sind Sie zum privilegierten Kunden meiner Firma geworden.
|
|
|
To dzieło powstało w XIX wieku. rozpocznij naukę
|
|
Dieses Werk ist im 19. Jahrhundert entstanden.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das XX. Jahrhundert ist zu Ende.
|
|
|
Żyjemy w trzecim tysiącleciu. rozpocznij naukę
|
|
Wir leben im dritten Jahrtausend.
|
|
|
Każdego tygodnia dostaję listy z Belgii. rozpocznij naukę
|
|
Jede Woche bekomme ich Briefe aus Belgien.
|
|
|
Czasami dobrze jest się wyładować (wyładować gniew). rozpocznij naukę
|
|
Es ist gut, manchmal seinem Ärger Luft zu machen.
|
|
|
Oglądasz czasem telewizję? rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Andrea czasami gra na skrzypcach. rozpocznij naukę
|
|
Andrea spielt manchmal Geige.
|
|
|
Ty czasem grasz na gitarze. rozpocznij naukę
|
|
Du spielst manchmal Gitarre.
|
|
|
Chodzi tu o rzadką chorobę. rozpocznij naukę
|
|
Es handelt sich hier um eine seltene Krankheit.
|
|
|
Moja siostra jest rzadko w domu. rozpocznij naukę
|
|
Meine Schwester ist selten zu Hause.
|
|
|
Mój brat siedzi cały dzień przed komputerem, jest już od niego uzależniony. rozpocznij naukę
|
|
Mein Bruder sitzt den ganzen Tag vor dem Computer, er ist schon computersüchtig.
|
|
|
Cały dzień świeci słońce. rozpocznij naukę
|
|
Den ganzen Tag scheint die Sonne.
|
|
|
Koncentracja spalin w Warszawie z dnia na dzień jest większa. rozpocznij naukę
|
|
Die Konzentration der Abgase in Warschau nimmt von Tag zu Tag zu.
|
|
|
Przedtem Ute mieszkał w Holandii. rozpocznij naukę
|
|
Vorher wohnte Ute in Holland.
|
|
|
Ten młody informatyk został zatrudniony tydzień temu. rozpocznij naukę
|
|
Der junge Informatiker wurde vor einer Woche angestellt.
|
|
|
Zostanę tydzień w Londynie. rozpocznij naukę
|
|
Ich bleibe eine Woche in London.
|
|
|
Mam nadzieję, że przekonamy się do naszych nowych sąsiadów, którzy wprowadzili się przed tygodniem. rozpocznij naukę
|
|
Ich hoffe, dass wir zu unseren neuen Nachbarn, die vor einer Woche eingezogen sind, Vertrauen gewinnen werden.
|
|
|
W zeszłym tygodniu nie byłem w szkole, ponieważ byłem chory. rozpocznij naukę
|
|
Ich war letzte Woche nicht in der Schule, weil ich krank war.
|
|
|
Już na dwa tygodnie przed rejsem starsza pani była bardzo zdenerwowana podróżą. rozpocznij naukę
|
|
Bereits zwei Wochen vor der Kreuzfahrt hatte die ältere Dame Reisefieber.
|
|
|
Chłopiec szedł bardzo powoli i pozostawał w tyle za grupą. rozpocznij naukę
|
|
Der Junge ging sehr langsam und blieb hinter der Gruppe zurück.
|
|
|
Ślimak porusza się bardzo wolno. rozpocznij naukę
|
|
Eine Schnecke bewegt sich sehr langsam.
|
|
|
Rozwiązuje zadanie powoli, ale poprawnie. rozpocznij naukę
|
|
Er löst die Aufgabe langsam, aber richtig.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nawet jako dojrzała kobieta rumieniła się za każdym razem, kiedy czuła się zakłopotana. rozpocznij naukę
|
|
Auch als reife Frau errötete sie jedes Mal, wenn sie in Verlegenheit gebracht wurde.
|
|
|
Dopiero po pięciu latach nauki angielskiego potrafili płynnie mówić po angielsku. rozpocznij naukę
|
|
Erst nach fünf Jahren Englischunterricht konnten sie Englisch fließend sprechen.
|
|
|
Dziś wieczór nie mogę wyjść, bo muszę pilnować mojej małej siostry. rozpocznij naukę
|
|
Heute Abend kann ich nicht ausgehen, denn ich muss auf meine kleine Schwester aufpassen.
|
|
|
Przyjaciele chcą dziś wieczorem wyjść na miasto. rozpocznij naukę
|
|
Die Freunde wollen heute Abend ausgehen.
|
|
|
Kiedy wieczorem szła do domu, śledziło ją dwóch mężczyzn. rozpocznij naukę
|
|
Als sie am Abend nach Hause ging, verfolgten sie zwei Männer.
|
|
|
Nasza impreza zaczyna się dziś wieczorem o godzinie 8. rozpocznij naukę
|
|
Unsere Party startet heute Abend um 8 Uhr.
|
|
|
Jeszcze nic nie jest stracone. rozpocznij naukę
|
|
Es ist nicht aller Tage Abend.
|
|
|
Tym razem wyszedłeś z tego bez większych szkód. rozpocznij naukę
|
|
Diesmal bist du noch mit einem blauen Auge davongekommen.
|
|
|
Za każdym razem ona nie może rozmawiać. rozpocznij naukę
|
|
Jedesmal kann sie nicht reden.
|
|
|
Alergia stała się ostatnio jedną z najczęstszych chorób. rozpocznij naukę
|
|
Allergie ist letztlich zu einer der häufigsten Krankheiten geworden.
|
|
|
Kreatywni pracownicy potrafią zazwyczaj także myśleć krytycznie. rozpocznij naukę
|
|
Die kreativen Arbeiter sind meistens auch fähig, kritisch zu denken.
|
|
|
Ta butelka nadaje się do dalszego użytku. rozpocznij naukę
|
|
Diese Flasche eignet sich für weiteren Gebrauch.
|
|
|
Jak chcesz dalej postępować? rozpocznij naukę
|
|
Wie willst du weiter handeln?
|
|
|
Po krótkiej przerwie pojechaliśmy dalej. rozpocznij naukę
|
|
Nach einer kurzen Pause sind wir weiter gefahren.
|
|
|
Ostatnio zwiedzałem Londyn. rozpocznij naukę
|
|
Neulich besuchte ich London.
|
|
|
Kierkegaard uważał, że początkiem każdego nałogu jest nuda. rozpocznij naukę
|
|
Kierkegaard meinte, dass aller Laster Anfang die Langweile sei.
|
|
|
Zamiast ukrywać lukę w swoim życiorysie, powinna była od samego początku mówić prawdę. rozpocznij naukę
|
|
Statt die Lücke in ihrem Lebenslauf zu verbergen, hätte sie von Anfang an die Wahrheit sagen sollen.
|
|
|
Ta możliwość została przez niego wykluczona już na samym początku. rozpocznij naukę
|
|
Diese Möglichkeit wurde von ihm von Anfang an ausgeschlossen.
|
|
|
Potem obejrzę jakiś film. rozpocznij naukę
|
|
Dann sehe ich mir einen Film an.
|
|
|
Natychmiast potrzebują lekarza! rozpocznij naukę
|
|
Sie brauchen dringend einen Arzt!
|
|
|
Wielu pielgrzymów jeździ co roku do Jerozolimy. rozpocznij naukę
|
|
Viele Pilger fahren jedes Jahr nach Jerusalem.
|
|
|
Jak często chodzisz do fryzjera? rozpocznij naukę
|
|
Wie oft gehst du zum Friseur?
|
|
|
W mojej pracy muszę często podróżować służbowo. rozpocznij naukę
|
|
In meiner Arbeit muss ich oft geschäftlich reisen.
|
|
|
Moja mama często ma bóle głowy. rozpocznij naukę
|
|
Meine Mutter hat oft Kopfweh.
|
|
|
Od śmierci męża bardzo cierpi. rozpocznij naukę
|
|
Seit dem Tod ihres Mannes leidet sie sehr.
|
|
|
Tę roślinę należy codziennie podlewać. rozpocznij naukę
|
|
Man muss diese Pflanze täglich gießen.
|
|
|
Piotr codziennie biega przez park. rozpocznij naukę
|
|
Peter läuft täglich durch den Park.
|
|
|
Jej mąż goli się codziennie. rozpocznij naukę
|
|
Ihr Mann Ziele jeden Tag.
|
|
|
Najpierw umyję ręce, potem zjem deser. rozpocznij naukę
|
|
Erstens, wascheZuerst wasche ich mir die Hände, dann esse ich den Nachtisch. n Sie Ihre Hände, dann essen Dessert.
|
|
|
Najpierw pójdę na zakupy. rozpocznij naukę
|
|
Zuerst gehe ich einkaufen.
|
|
|
W wielu afrykańskich krajach panuje reżim, co prowadzi do częstych wojen domowych. rozpocznij naukę
|
|
In vielen afrikanischen Ländern herrscht ein Regime, was zu häufigen Bürgerkriegen führt.
|
|
|
Wiele lat pracował w górnictwie i astma była jego chorobą zawodową. rozpocznij naukę
|
|
Jahrelang arbeitete er im Bergbau und Asthma war seine Berufskrankheit.
|
|
|
Pani wypowiedź chcę mieć czarno na białym, żeby nie przekręciła pani później faktów. rozpocznij naukę
|
|
Ihre Aussage möchte ich schwarz auf weiß haben, damit Sie später die Fakten nicht verdrehen.
|
|
|
Spróbuję później jeszcze raz. rozpocznij naukę
|
|
Ich versuche es später nochmal.
|
|
|
Piękne momenty błyskawicznie przeminęły i dopadła nas codzienność. rozpocznij naukę
|
|
Die schönen Momente vergingen blitzschnell und der Alltag hat uns wieder.
|
|
|
Znowu przyszedłeś za późno. rozpocznij naukę
|
|
Du bist schon wieder zu spät gekommen.
|
|
|
Nie czytałam jeszcze tej książki. rozpocznij naukę
|
|
Ich habe das Buch noch nicht gelesen.
|
|
|
Co będziemy robić później? rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Odezwij się od czasu do czasu. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|