400 - 499

 0    100 fiszek    karolinapalgan
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Wiosna jest najpiękniejszą porą roku.
rozpocznij naukę
Der Frühling ist die schönste Jahreszeit.
Na jesieni rodzina Piotra jeździ zbierać grzyby.
rozpocznij naukę
Im Herbst fährt Peters Familie Pilze suchen.
Jesienią lasy liściaste są najpiękniejsze.
rozpocznij naukę
Im Herbst sind die Laubwälder am schönsten.
Styczeń jest zimowym miesiącem.
rozpocznij naukę
Der Januar ist ein Wintermonat.
Ustawa wchodzi w życie z dniem 5 lipca.
rozpocznij naukę
Das Gesetz tritt mit dem 5. Juli in Kraft.
W czerwcu zaczynają się wakacje.
rozpocznij naukę
Im Juni beginnen die Sommerferien.
Ta ustawa obowiązuje od 5 maja 1993.
rozpocznij naukę
Dieses Gesetz ist seit 5. Mai 1993 in Kraft.
W marcu zaczyna się wiosna.
rozpocznij naukę
Im März beginnt der Frühling.
Spotkali Annę w zeszłym miesiącu.
rozpocznij naukę
Sie haben sich letzten Monat mit Anne getroffen.
Ingrid wyszła za mąż w zeszłym miesiącu.
rozpocznij naukę
Ingrid hat letzten Monat geheiratet.
11 listopada świętuje się w Polsce co roku.
rozpocznij naukę
Der 11. November wird jedes Jahr in Polen gefeiert.
We wrześniu mam urodziny.
rozpocznij naukę
Im September habe ich Geburtstag.
Latem wiele osób jest na urlopie.
rozpocznij naukę
Im Sommer machen viele Menschen Urlaub.
Najdłuższe dni są w lecie.
rozpocznij naukę
Im Sommer sind die Tage am längsten.
Tylko w niedzielę jadłem śniadanie razem z moją rodziną.
rozpocznij naukę
Nur am Sonntag frühstückte ich zusammen mit meiner Familie.
W niedzielę kazanie wygłosił ksiądz z sąsiedniej parafii.
rozpocznij naukę
Am Sonntag predigte ein Pfarrer aus der Nachbargemeinde.
W tygodniu chodzę do szkoły.
rozpocznij naukę
In der Woche gehe ich zur Schule.
Mira ma urodziny drugiego stycznia.
rozpocznij naukę
Mira hat am zweiten Januar Geburtstag.
Mój szef wraca w piątek z podróży służbowej.
rozpocznij naukę
Mein Chef kommt am Freitag von der Dienstreise zurück.
Jaką mamy teraz porę roku?
rozpocznij naukę
Welche Jahreszeit haben wir jetzt?
Od środy biorę się do pracy.
rozpocznij naukę
Ab Mittwoch mache ich mich an die Arbeit.
Poniedziałek jest pierwszym dniem tygodnia.
rozpocznij naukę
Der Montag ist der erste Wochentag.
Dzień Zjednoczenia Niemiec obchodzi się 3 października.
rozpocznij naukę
Der Tag der Deutschen Einheit wird am dritten Oktober gefeiert.
Są cztery pory roku.
rozpocznij naukę
Es gibt vier Jahreszeiten.
W piątki po południu chodzę na basen.
rozpocznij naukę
Freitagnachmittag gehe ich ins Schwimmbad.
Chodzisz w niedzielę do parku?
rozpocznij naukę
Gehst du sonntags in den Park?
W niedziele lubimy oglądać wideo.
rozpocznij naukę
Sonntags sehen wir gerne Videofilme an.
Następnego dnia jedziemy do Szwecji.
rozpocznij naukę
Am nächsten Tag fahren wir nach Schweden.
Wkrótce się tego dowiesz.
rozpocznij naukę
Du wirst es bald erfahren.
Następnie należy dobrze wymieszać wszystkie składniki.
rozpocznij naukę
Danach muss man alle Zutaten gut mischen.
Raz w tygodniu chodzę na kurs angielskiego.
rozpocznij naukę
Einmal pro Woche besuche ich einen Englischkurs.
Raz dziennie gimnastykujemy się.
rozpocznij naukę
Einmal täglich turnen wir.
Dokładnie o drugiej.
rozpocznij naukę
Genau um zwei Uhr.
Umowa o pracę obowiązuje rok.
rozpocznij naukę
Der Anstellungsvertrag gilt für ein Jahr.
Po roku zawarli małżeństwo.
rozpocznij naukę
Nach einem Jahr haben sie die Ehe geschlossen.
Przez pięć lat dążyłem tylko do jednego celu - ukończenia studiów.
rozpocznij naukę
Fünf Jahre lang habe ich nur ein Ziel verfolgt - meinen Studienabschluss.
Komu w tym roku kupujesz prezenty?
rozpocznij naukę
Wem kaufst du dieses Jahr Geschenke?
W ciągu dziesięciu lat stał się Pan uprzywilejowanym klientem mojej firmy.
rozpocznij naukę
Innerhalb von zehn Jahren sind Sie zum privilegierten Kunden meiner Firma geworden.
To dzieło powstało w XIX wieku.
rozpocznij naukę
Dieses Werk ist im 19. Jahrhundert entstanden.
XX wiek się skończył.
rozpocznij naukę
Das XX. Jahrhundert ist zu Ende.
Żyjemy w trzecim tysiącleciu.
rozpocznij naukę
Wir leben im dritten Jahrtausend.
Każdego tygodnia dostaję listy z Belgii.
rozpocznij naukę
Jede Woche bekomme ich Briefe aus Belgien.
Czasami dobrze jest się wyładować (wyładować gniew).
rozpocznij naukę
Es ist gut, manchmal seinem Ärger Luft zu machen.
Oglądasz czasem telewizję?
rozpocznij naukę
Siehst du manchmal fern?
Andrea czasami gra na skrzypcach.
rozpocznij naukę
Andrea spielt manchmal Geige.
Ty czasem grasz na gitarze.
rozpocznij naukę
Du spielst manchmal Gitarre.
Chodzi tu o rzadką chorobę.
rozpocznij naukę
Es handelt sich hier um eine seltene Krankheit.
Moja siostra jest rzadko w domu.
rozpocznij naukę
Meine Schwester ist selten zu Hause.
Mój brat siedzi cały dzień przed komputerem, jest już od niego uzależniony.
rozpocznij naukę
Mein Bruder sitzt den ganzen Tag vor dem Computer, er ist schon computersüchtig.
Cały dzień świeci słońce.
rozpocznij naukę
Den ganzen Tag scheint die Sonne.
Koncentracja spalin w Warszawie z dnia na dzień jest większa.
rozpocznij naukę
Die Konzentration der Abgase in Warschau nimmt von Tag zu Tag zu.
Przedtem Ute mieszkał w Holandii.
rozpocznij naukę
Vorher wohnte Ute in Holland.
Ten młody informatyk został zatrudniony tydzień temu.
rozpocznij naukę
Der junge Informatiker wurde vor einer Woche angestellt.
Zostanę tydzień w Londynie.
rozpocznij naukę
Ich bleibe eine Woche in London.
Mam nadzieję, że przekonamy się do naszych nowych sąsiadów, którzy wprowadzili się przed tygodniem.
rozpocznij naukę
Ich hoffe, dass wir zu unseren neuen Nachbarn, die vor einer Woche eingezogen sind, Vertrauen gewinnen werden.
W zeszłym tygodniu nie byłem w szkole, ponieważ byłem chory.
rozpocznij naukę
Ich war letzte Woche nicht in der Schule, weil ich krank war.
Już na dwa tygodnie przed rejsem starsza pani była bardzo zdenerwowana podróżą.
rozpocznij naukę
Bereits zwei Wochen vor der Kreuzfahrt hatte die ältere Dame Reisefieber.
Chłopiec szedł bardzo powoli i pozostawał w tyle za grupą.
rozpocznij naukę
Der Junge ging sehr langsam und blieb hinter der Gruppe zurück.
Ślimak porusza się bardzo wolno.
rozpocznij naukę
Eine Schnecke bewegt sich sehr langsam.
Rozwiązuje zadanie powoli, ale poprawnie.
rozpocznij naukę
Er löst die Aufgabe langsam, aber richtig.
Nagle błysnęło.
rozpocznij naukę
Es blitzte auf einmal.
Nawet jako dojrzała kobieta rumieniła się za każdym razem, kiedy czuła się zakłopotana.
rozpocznij naukę
Auch als reife Frau errötete sie jedes Mal, wenn sie in Verlegenheit gebracht wurde.
Dopiero po pięciu latach nauki angielskiego potrafili płynnie mówić po angielsku.
rozpocznij naukę
Erst nach fünf Jahren Englischunterricht konnten sie Englisch fließend sprechen.
Dziś wieczór nie mogę wyjść, bo muszę pilnować mojej małej siostry.
rozpocznij naukę
Heute Abend kann ich nicht ausgehen, denn ich muss auf meine kleine Schwester aufpassen.
Przyjaciele chcą dziś wieczorem wyjść na miasto.
rozpocznij naukę
Die Freunde wollen heute Abend ausgehen.
Kiedy wieczorem szła do domu, śledziło ją dwóch mężczyzn.
rozpocznij naukę
Als sie am Abend nach Hause ging, verfolgten sie zwei Männer.
Nasza impreza zaczyna się dziś wieczorem o godzinie 8.
rozpocznij naukę
Unsere Party startet heute Abend um 8 Uhr.
Jeszcze nic nie jest stracone.
rozpocznij naukę
Es ist nicht aller Tage Abend.
Tym razem wyszedłeś z tego bez większych szkód.
rozpocznij naukę
Diesmal bist du noch mit einem blauen Auge davongekommen.
Za każdym razem ona nie może rozmawiać.
rozpocznij naukę
Jedesmal kann sie nicht reden.
Alergia stała się ostatnio jedną z najczęstszych chorób.
rozpocznij naukę
Allergie ist letztlich zu einer der häufigsten Krankheiten geworden.
Kreatywni pracownicy potrafią zazwyczaj także myśleć krytycznie.
rozpocznij naukę
Die kreativen Arbeiter sind meistens auch fähig, kritisch zu denken.
Ta butelka nadaje się do dalszego użytku.
rozpocznij naukę
Diese Flasche eignet sich für weiteren Gebrauch.
Jak chcesz dalej postępować?
rozpocznij naukę
Wie willst du weiter handeln?
Po krótkiej przerwie pojechaliśmy dalej.
rozpocznij naukę
Nach einer kurzen Pause sind wir weiter gefahren.
Ostatnio zwiedzałem Londyn.
rozpocznij naukę
Neulich besuchte ich London.
Kierkegaard uważał, że początkiem każdego nałogu jest nuda.
rozpocznij naukę
Kierkegaard meinte, dass aller Laster Anfang die Langweile sei.
Zamiast ukrywać lukę w swoim życiorysie, powinna była od samego początku mówić prawdę.
rozpocznij naukę
Statt die Lücke in ihrem Lebenslauf zu verbergen, hätte sie von Anfang an die Wahrheit sagen sollen.
Ta możliwość została przez niego wykluczona już na samym początku.
rozpocznij naukę
Diese Möglichkeit wurde von ihm von Anfang an ausgeschlossen.
Potem obejrzę jakiś film.
rozpocznij naukę
Dann sehe ich mir einen Film an.
Natychmiast potrzebują lekarza!
rozpocznij naukę
Sie brauchen dringend einen Arzt!
Wielu pielgrzymów jeździ co roku do Jerozolimy.
rozpocznij naukę
Viele Pilger fahren jedes Jahr nach Jerusalem.
Jak często chodzisz do fryzjera?
rozpocznij naukę
Wie oft gehst du zum Friseur?
W mojej pracy muszę często podróżować służbowo.
rozpocznij naukę
In meiner Arbeit muss ich oft geschäftlich reisen.
Moja mama często ma bóle głowy.
rozpocznij naukę
Meine Mutter hat oft Kopfweh.
Od śmierci męża bardzo cierpi.
rozpocznij naukę
Seit dem Tod ihres Mannes leidet sie sehr.
Tę roślinę należy codziennie podlewać.
rozpocznij naukę
Man muss diese Pflanze täglich gießen.
Piotr codziennie biega przez park.
rozpocznij naukę
Peter läuft täglich durch den Park.
Jej mąż goli się codziennie.
rozpocznij naukę
Ihr Mann Ziele jeden Tag.
Najpierw umyję ręce, potem zjem deser.
rozpocznij naukę
Erstens, wascheZuerst wasche ich mir die Hände, dann esse ich den Nachtisch. n Sie Ihre Hände, dann essen Dessert.
Najpierw pójdę na zakupy.
rozpocznij naukę
Zuerst gehe ich einkaufen.
W wielu afrykańskich krajach panuje reżim, co prowadzi do częstych wojen domowych.
rozpocznij naukę
In vielen afrikanischen Ländern herrscht ein Regime, was zu häufigen Bürgerkriegen führt.
Wiele lat pracował w górnictwie i astma była jego chorobą zawodową.
rozpocznij naukę
Jahrelang arbeitete er im Bergbau und Asthma war seine Berufskrankheit.
Pani wypowiedź chcę mieć czarno na białym, żeby nie przekręciła pani później faktów.
rozpocznij naukę
Ihre Aussage möchte ich schwarz auf weiß haben, damit Sie später die Fakten nicht verdrehen.
Spróbuję później jeszcze raz.
rozpocznij naukę
Ich versuche es später nochmal.
Piękne momenty błyskawicznie przeminęły i dopadła nas codzienność.
rozpocznij naukę
Die schönen Momente vergingen blitzschnell und der Alltag hat uns wieder.
Znowu przyszedłeś za późno.
rozpocznij naukę
Du bist schon wieder zu spät gekommen.
Nie czytałam jeszcze tej książki.
rozpocznij naukę
Ich habe das Buch noch nicht gelesen.
Co będziemy robić później?
rozpocznij naukę
Was machen wir später?
Odezwij się od czasu do czasu.
rozpocznij naukę
Melde dich ab und zu.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.