Pytanie |
Odpowiedź |
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis, dispositio rozpocznij naukę
|
|
W takich samych okolicznościach należy stosować te same rozwiązania prawne
|
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est rozpocznij naukę
|
|
Prawo cywilne jest tworzone dla osób starannych
|
|
|
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem rozpocznij naukę
|
|
Znać prawa to nie znaczy trzymać się słów ustawy, ale jej treści i mocy działania
|
|
|
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti potest rozpocznij naukę
|
|
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko się zdarza, by nie można było jej podważyć
|
|
|
Dolus non praesumitur rozpocznij naukę
|
|
Złego zamiaru nie domniemuje się
|
|
|
Male nostro iure uti non debemus rozpocznij naukę
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać [z przysługującego] nam prawa
|
|
|
Ius est ars boni et aequi rozpocznij naukę
|
|
Prawo jest umiejętnością stosowania tego, co dobre i słuszne
|
|
|
Nulla poena sine lege rozpocznij naukę
|
|
Nie ma kary bez [stosownego przepisu] ustawy
|
|
|
Nulla iniuria est, quae in volentem fiat rozpocznij naukę
|
|
Nie wyrządza się krzywdy chcącemu
|
|
|
Dura lex, sed lex rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Summum ius summa iniuria rozpocznij naukę
|
|
Najwyższe prawo [bywa] najwyższym bezprawiem
|
|
|
Legem brevem esse oportet rozpocznij naukę
|
|
Ustawa powinna być zwięzła
|
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi rozpocznij naukę
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą zagwarantowania każdemu jego prawa
|
|
|
Non omne quod licet honestum est rozpocznij naukę
|
|
Nie wszystko, co jest dozwolone jest uczciwe
|
|
|
Vim vi repellere licet rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Quod initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere rozpocznij naukę
|
|
To co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione przez „sam” upływ czasu
|
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet rozpocznij naukę
|
|
Nie można przenieść na drugiego więcej praw, niż ma się samemu.
|
|
|
Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum rozpocznij naukę
|
|
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do ostatniego tchnienia
|
|
|
Libera matrimonia esse antiquitus placuit rozpocznij naukę
|
|
Z dawna już postanowiono, że małżeństwa są wolne
|
|
|
Prior tempore potior iure rozpocznij naukę
|
|
Pierwszy w czasie lepszy w prawie
|
|
|
Si in ius vocat, ito rozpocznij naukę
|
|
Kto został wezwany przed sąd, niech się stawi
|
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet rozpocznij naukę
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi.
|
|
|
Lex posterior derogat legi priori rozpocznij naukę
|
|
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
|
|
|