Pytanie |
Odpowiedź |
Eine neue Leber rettete dem Schriftsteller David Wagner vor neun Jahren das Leben rozpocznij naukę
|
|
Nowa wątroba uratowała przed 9 laty życie pisarza David Wagner.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wer war der Mensch, dessen Organ nun in mir weiterlebt? rozpocznij naukę
|
|
Kim był człowiek, którego organ teraz żyje we mnie?
|
|
|
die Passage, die Passagen rozpocznij naukę
|
|
przejście, pasaż, fragment (tekstu)
|
|
|
die Liebesgeschichte, die Liebesgeschichten rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zuweilen, ab und zu, manchmal, bisweilen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
dziwny, osobliwy, niezwykły
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ich denke jeden Tag daran rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
angreifen, greift an, griff an, hat angegriffen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
der Krebs hat die Leber angegriffen rozpocznij naukę
|
|
nowotwór zaatakował wątrobę
|
|
|
Wilde haben das Dorf angegriffen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Eine Autoimmunerkrankung führte dazu, dass Ihr Körper die Leber angegriffen hat. rozpocznij naukę
|
|
Choroba autoimmunologiczna doprowadziła do tego,że organizm zaatakował wątrobę.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wydajność wątroby (wydolność)
|
|
|
Ich habe lange mit einer geringen Leberleistung gelebt rozpocznij naukę
|
|
Długo żyłem z niską wydajnością wątroby.
|
|
|
absacken, sackte ab, ist abgesackt rozpocznij naukę
|
|
opadać, tracić na wysokości
|
|
|
herumhängen, hängt herum, hing herum, hat herumgehangen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Irgendwann wurde ich gar nicht mehr richtig wach, sondern hing selbstvergiftet, enzephalopatisch herum. rozpocznij naukę
|
|
W pewnym momencie nie byłem nawet całkowicie przytomny, ale "tkwiłem" samoobtruty, enzephalopatisch.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
einbauen, baute ein, hat eingebaut rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ein neues Ersatzteil einbauen rozpocznij naukę
|
|
wmontować nową cześć zapasową
|
|
|
auswechseln, wechselte aus, hat ausgewechselt rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
pieczeń wołowa w marynacie
|
|
|
quälen, quälte, hat gequält rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
znęcać się nad zwierzęciem
|
|
|
sie quälten ihr Opfer zu Tode rozpocznij naukę
|
|
zamęczyli swoją ofiarę na śmierć
|
|
|
Hat Sie der Gedanke gequält? rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
die Verpflichtung, die Verpflichtungen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ein gutes/schlechtes Gewissen haben rozpocznij naukę
|
|
mieć czyste/nieczyste sumienie
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jemand ist gestorben und war so großzügig, seine Organe zur Verfügung zu stellen rozpocznij naukę
|
|
Ktoś umarł i był tak wspaniałomyślny, oddać swoje organy do dyspozycji.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Das ist eine Großzügigkeit, die einen erst einmal ratlos macht rozpocznij naukę
|
|
To taka hojność, że każdego czyni bezradnym
|
|
|
dagegensetzen, setzte dagegen, hat dagegengesetzt rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
da lässt sich nichts dagegensetzen rozpocznij naukę
|
|
nie da się nic [temu] zarzucić
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zurechtkommen, kommt zurecht, kam zurecht, ist zurechtgekommen rozpocznij naukę
|
|
dogadywać się, radzić sobie
|
|
|
die Strecke wird wenig/stark befahren rozpocznij naukę
|
|
ten odcinek jest często/mało uczęszczany
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
der Ohrwurm, die Ohrwürmer rozpocznij naukę
|
|
melodia wpadająca w ucho, skorek
|
|
|
abbiegen, biegt ab, bog ab, ist abgebogen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
[nach links/rechts] abbiegen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sich dem Alkohol ergeben. Nach der Scheidung ergab er sich dem Alkohol. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ich habe es auch als Verpflichtung gesehen, nicht nur meinem Spender gegenüber, sondern allen Spendern gegenüber. rozpocznij naukę
|
|
Traktowałem to jak obowiązek, nie tylko w stosunku mojego dawcy ale ogólnie wszystkich.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
es verwundert mich, dass... rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
einem Verhör/ einer Behandlung unterziehen rozpocznij naukę
|
|
poddane przesłuchaniu/ leczeniu
|
|
|
muss ich mich dem überhaupt unterziehen? rozpocznij naukę
|
|
Czy muszę się w ogóle temu poddać?
|
|
|
die Selbstverständlichkeit rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
der Anspruch auf etwas (akk) haben rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
korzystać z czegoś, wykorzystywać coś
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Das war vielleicht nicht nur reine Demut, es kann auch Angst gewesen sein. rozpocznij naukę
|
|
To był chyba nie była czysta pokora, to mógł być też strach.
|
|
|
Es ist ja keineswegs sicher. rozpocznij naukę
|
|
To bynajmniej nie jest pewne.
|
|
|
zögern (zögert, zögerte, hat gezögert) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ich habe mich gern in ihre Hände begeben rozpocznij naukę
|
|
chętnie pozostawiłem się w ich rękach
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sich von Marmelade ernähren rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
alles wie durch einen Schleier sehen rozpocznij naukę
|
|
widzieć wszystko jak przez mgłę
|
|
|
ich bin in diesem Körper gefangen rozpocznij naukę
|
|
jestem uwięziona w tym ciele
|
|
|
hindern an + D, hinderte, hat gehindert rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ich sah ein bisschen entstellt aus rozpocznij naukę
|
|
Wyglądałam zniekształcona.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
przemijanie, znikomość, nietrwałość
|
|
|
treiben, treibt, trieb, hat getrieben rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|