PNJN Fimiak nr 1

 0    83 fiszki    ahajka11
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
die Lieferfrist einhalten
rozpocznij naukę
dotrzymać terminu dostawy
die Verzögerung
rozpocznij naukę
zwłoka, opóźnienie
der Verzug
rozpocznij naukę
zwłoka
bei Verzug
rozpocznij naukę
w razie zwłoki
der Zahlungsverzug
rozpocznij naukę
zwłoka w płatności
Verzugszinsen
rozpocznij naukę
odsetki za zwłokę
die Vertretungsmacht=die Vollmacht erteilen
rozpocznij naukę
udzielić pełnomocnictwa
jdn bevollmächtigen
rozpocznij naukę
udzielić komuś pełnomocnictwa
der Eintrag in das Grundbuch
rozpocznij naukę
wpis do księgi wieczystej
die Vereinbarung treffen
rozpocznij naukę
osiągnąć porozumienie
als Vertreter handeln
rozpocznij naukę
działać jako pełnomocnik
gegen ein Verbot verstoßen
rozpocznij naukę
złamać zakaz
ein Testament errichten
rozpocznij naukę
sporządzić testament
Die Umstände würdigen...
rozpocznij naukę
Okoliczności sprzyjają...
die Forderung geltend machen
rozpocznij naukę
dochodzić do swoich roszczeń/ wierzytelności
die Geltendmachung der Forderung
rozpocznij naukę
dochodzenie do swoich roszczeń/ wierzytelności
das Eigentum vorbehalten
rozpocznij naukę
zastrzec sobie własność rzeczy
der Eigentümer
rozpocznij naukę
właściciel
der Besitzer
rozpocznij naukę
posiadacz
den Vertrag abwickeln
rozpocznij naukę
zrealizować umowę
verrechnen
rozpocznij naukę
rozliczyć
die Tagesordnung
rozpocznij naukę
porządek obrad
mitteilen
rozpocznij naukę
informować
das Handelsgesellschaftengesetzbuch
rozpocznij naukę
Kodeks spółek handlowych
gemäß + Dativ
rozpocznij naukę
zgodnie z
der Paragraf
rozpocznij naukę
paragraf
der Absatz
rozpocznij naukę
ustęp
die ordentliche Hauptversammlung einladen
rozpocznij naukę
zwoływać Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy
die Eröffnung der Hauptversammlung
rozpocznij naukę
otwarcie Zgromadzenia
der Vorsitzende der Hauptversammlung
rozpocznij naukę
Przewodniczący Zgromadzenia
die Erstellung der Anwesenheit
rozpocznij naukę
sporządzenie listy obecności
die Feststellung der ordnungsgemäßen Ladung zur Hauptversammlung
rozpocznij naukę
stwierdzenie prawidłowości zwołania Zgromadzenia
die Beschlussfähigkeit
rozpocznij naukę
zdolność do podejmowania uchwał
der Lagebericht
rozpocznij naukę
sprawozdanie Zarządu z działalności Spółki
das Geschäftsjahr
rozpocznij naukę
rok obrachunkowy
die Prüfung und die Billigung
rozpocznij naukę
rozpatrzenie i zatwierdzenie
die Festellung des Jahresabschlusses
rozpocznij naukę
zatwierdzenie bilansu oraz rachunku zysków i strat Spółki
der Jahresabschluss
rozpocznij naukę
bilans i rachunek zysków i strat Spółki
die Beschlussfassung
rozpocznij naukę
podejmowanie uchwał
die Entlastung des Vorstandes (der Gesellschaft)
rozpocznij naukę
udzielenie skwitowanie/absolutorium Zarządowi Spółki
die Gewinnverwendung
rozpocznij naukę
podział zysków
Verwendung des Gewinnvortrags
rozpocznij naukę
podział zysku z lat ubiegłych
der Gewinnvortrag
rozpocznij naukę
zysk z lat ubiegłych
die Bestellung des Wirtschaftsprüfers
rozpocznij naukę
wybór biegłego rewidenta
Beschlussfassung über die Zustimmung der Veräußerung eines organisatorisch selbständigen Unternehmensteiles
rozpocznij naukę
podjęcie uchwały w sprawie wyrażenia zgody na zbycie zorganizowanej części przedsiębiorstwa
Schließung der Hauptversammlung
rozpocznij naukę
zamknięcie Zgromadzenia
Sonstiges / Diverses
rozpocznij naukę
Sprawy różne
Ausgabe neuer Aktien
rozpocznij naukę
emisja nowych akcji
der Bürgschaftsvertrag
rozpocznij naukę
- umowa poręczenia
der Bürge
rozpocznij naukę
– poręczyciel, żyrant
der Bürgschaftsgläubiger
rozpocznij naukę
– wierzyciel
die Verpflichtung
rozpocznij naukę
– zobowiązanie
die Verbindlichkeit erfüllen
rozpocznij naukę
– wywiązać się ze zobowiązania
die Leistung
rozpocznij naukę
– świadczenie
die Erlaubnis zu
rozpocznij naukę
– zgoda, zezwolenie
die Erlaubnis erteilen
rozpocznij naukę
– wyrazić zgodę
einen Vertrag abschließen
rozpocznij naukę
– zawrzeć umowę
vertreten von
rozpocznij naukę
reprezentowany przez
wohnhaft
rozpocznij naukę
zamieszkały
Erklärung des Gläubigen
rozpocznij naukę
oświadczenie wierzyciela
der Schuldner
rozpocznij naukę
dłużnik
der Darlehensvertrag (über ........ PLN)
rozpocznij naukę
umowa pożyczki
der vorliegende Vertrag
rozpocznij naukę
niniejsza umowa
die Anlage
rozpocznij naukę
załącznik
Erklärung des Bürgen
rozpocznij naukę
oświadczenie poręczyciela
vorbehaltlos
rozpocznij naukę
bez zastrzeżeń
die Bürgschaft
rozpocznij naukę
poręczenie
selbstschuldnerische Bürgschaft für die Rückzahlung des Darlehensbetrags nebst Zinsen übernehmen
rozpocznij naukę
poręczenie spłaty przez Dłużnika na rzecz Wierzyciela sumy pożyczki wraz z odsetkami
gemäß den Bedingungen
rozpocznij naukę
stosownie do warunków
Die Haftung des Bürgen darf den Betrag von ... PLN (in Worten ...) nicht übersteigen
rozpocznij naukę
w każdym przypadku górną granicę odpowiedzialności Poręczyciela stanowi kwota ... PLN (słownie ...)
Zahlung durch Aufrechnung
rozpocznij naukę
zapłata przez potrącenie
Die Zahlung im Wege einer Erklärung der Aufrechnung
rozpocznij naukę
zapłata w drodze złożonego oświadczenia o potrąceniu
Benachrichtigungspflicht über Zahlungsverzögerung
rozpocznij naukę
obowiązek zawiadomienia o opóźnieniu
Entstehung des Rückstandes
rozpocznij naukę
powstanie opóźnienia
Die Benachrichtigung erfolgt per Einschreibebrief
rozpocznij naukę
powiadomienie następuje listem poleconym
die Zahlungsaufforderung
rozpocznij naukę
wezwanie do zapłaty
Verpflichtungserfüllung des Bürgen
rozpocznij naukę
wykonanie zobowiązania przez poręczyciela
Zustimmung des Ehegatten des Bürgen
rozpocznij naukę
zgoda małżonka poręczyciela
Schlussbestimmungen
rozpocznij naukę
postanowienia końcowe
die Wirksamkeit
rozpocznij naukę
ważność
sämtliche Streitigkeiten
rozpocznij naukę
wszelkie spory
das sachlich zuständige ordentliche Gericht
rozpocznij naukę
właściwy rzeczowo sąd powszechny
jeweils ein für jede Partei
rozpocznij naukę
po jednym dla każdej ze tron (egzemplarzu)

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.