III. Przeprowadzanie, koordynowanie akcji SAR

 0    22 fiszki    marcinos94
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Będę działał jako kierownik akcji.
rozpocznij naukę
I will act as on-scene co-ordinator.
Będę pokazywał następujące sygnały / światła:...
rozpocznij naukę
I will show following signals / lights:...
Czy możesz popłynąć na pozycję statku w niebezpieczeństwie?
rozpocznij naukę
Can you proceed to distress position.
Tak, mogę popłynąć na pozycję statku w niebezpieczeństwie.
rozpocznij naukę
Yes, I can proceed to distress position.
Nie, nie mogę popłynąć na pozycję statku w niebezpieczeństwie.
rozpocznij naukę
No, I cannot proceed to distress position.
Jaka jest twoja ETA na pozycję statku w niebezpieczeństwie.
rozpocznij naukę
What is your ETA at distress position?
Moja ETA na pozycję statku w niebezpieczeństwie w ciągu ... godzin / o ... UTC.
rozpocznij naukę
My ETA at distress position is within ... hours / at ... UTC.
Pozycja podana w MAYDAY jest nieprawidłowa.
rozpocznij naukę
MAYDAY position is not correct.
Prawidłowa pozycja MAYDAY to...
rozpocznij naukę
Correct MAYDAY position is...
Zaleca się statkom aby płynęły na pozycję ..., aby rozpocząć akcję ratunkową.
rozpocznij naukę
Vessels are advised to proceed to position ... to start rescue.
Wykonać wzór poszukiwań ..., zaczynając o ... UTC.
rozpocznij naukę
Carry out search pattern ... starting at ... UTC.
Kurs początkowy ... stopni, prędkość poszukiwania ... węzłów.
rozpocznij naukę
Initial course is ... degrees, search speed is ... knots.
Prowadzić poszukiwania radarowe.
rozpocznij naukę
Carry out radar search.
MV ... ma wyznaczoną trasę numer...
rozpocznij naukę
MV ... is allocated track number...
MV / MVs ... skorygować odstęp między statkami do ... kilometrów / mil morskich.
rozpocznij naukę
MV / MVs ... adjust interval between vessels to ... kilometres / nautical miles.
Skorygować rozstęp tras poszukiwania do ... kilometrów / mil morskich.
rozpocznij naukę
Adjust track spacing to ... kilometres / nautical miles.
Aktualna prędkość poszukiwania ... węzłów.
rozpocznij naukę
Search speed now is ... knots.
Zmień kurs na ... stopni (o ... UTC).
rozpocznij naukę
Alter course to ... degrees (at ... UTC).
Zmień kurs na następną odnogę trasy poszukiwania teraz / o ... UTC.
rozpocznij naukę
Alter course for next leg of track now / at ... UTC.
Wznawiamy poszukiwania na pozycji...
rozpocznij naukę
We resume search in position...
Załoga opuściła statek.
rozpocznij naukę
Crew has abandoned vessel.
Prowadź wzmożoną obserwację poszukując łodzi / tratw ratunkowych / osób w wodzie.
rozpocznij naukę
Lead increased observation searching for boats / liferafts / persons in the water.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.