Lose Control Words.

 0    26 fiszek    emigdiokaz
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Something's got a hold of me.
rozpocznij naukę
Algo me tiene bajo su influencia, me domina o me afecta emocionalmente.
Something's got a hold of me lately, I can’t stop thinking about her.
rozpocznij naukę
Algo me tiene atrapado últimamente — no puedo dejar de pensar en ella.
It’s taking a toll on me.
rozpocznij naukę
está cobrando un precio en mí, me esta pasando factura “me está afectando física o emocionalmente”, “me está desgastando.
trying my best to keep from tearing the skin off my bones.
rozpocznij naukę
estoy tratando mi mejor esfuerzo por mantenerme de arrancarme la piel de los huesos.
It’s taking a toll on me, trying my best to keep a positive attitude.
rozpocznij naukę
Me está afectando mucho, hago mi mejor esfuerzo por mantener una actitud positiva.
This long-distance relationship is taking a toll on me, trying my best to keep it together.
rozpocznij naukę
Esta relación a distancia me está desgastando; hago lo posible por mantenerme firme.
Working two jobs is taking a toll on me, trying my best to keep going.
rozpocznij naukę
Tener dos trabajos me está pasando factura; hago lo mejor que puedo por seguir adelante.
tear the skin off my bones
rozpocznij naukę
arrancar la piel de los huesos.
The pain was so deep it could tear the skin off my bones.
rozpocznij naukę
El dolor era tan profundo que podría arrancarme la piel de los huesos.
Her words tore the skin off my bones — they hurt that much.
rozpocznij naukę
Sus palabras me destrozaron por dentro — dolieron tanto.
fiend
rozpocznij naukę
demonio, pero en lenguaje moderno se usa para decir adicto o una adicción ó necesidad muy desesperada.
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit.
rozpocznij naukę
El problema es que deseo tu cuerpo como un adicto, como un mal hábito.
He’s a coffee fiend — he can’t start his day without three cups.
rozpocznij naukę
Es un adicto al café; no puede empezar el día sin tres tazas.
I’m a chocolate fiend — I crave it every night.
rozpocznij naukę
Soy un adicto al chocolate; lo deseo cada noche.
Can’t see the forest through the trees or Can’t see the forest for the trees.
rozpocznij naukę
No puedes ver el bosque por culpa de los árboles. significado figurado es: Estás tan concentrado en los pequeños detalles que no ves el panorama general.
He’s so focused on fixing tiny mistakes that he can’t see the forest through the trees.
rozpocznij naukę
Está tan enfocado en corregir pequeños errores que no ve el panorama general.
You’re worrying too much about the wording — don’t miss the main point. Don’t get lost in the trees.
rozpocznij naukę
Te estás preocupando demasiado por las palabras; no pierdas el punto principal. No te pierdas entre los árboles.
I'm falling apart or I'm breaking down.
rozpocznij naukę
me estoy cayendo en pedazos, me estoy derrumbando emocionalmente, estoy sufriendo.
I'm breaking down and you're just standing there, can't you see?
rozpocznij naukę
Me estoy derrumbando y tú solo estás ahí — ¿no lo ves?
I’m falling apart inside, even if I smile on the outside.
rozpocznij naukę
Me estoy desmoronando por dentro, aunque sonría por fuera.
That real full moon black magic.
rozpocznij naukę
Esa auténtica magia negra de luna llena.
The full moon black magic — it pulls me toward you, and it takes two.
rozpocznij naukę
La magia negra de luna llena me atrae hacia ti y se necesitan dos.
Michael’s a cigar fiend — he can’t start his day without one.
rozpocznij naukę
Es un adicto al cigarro; no puede empezar el día sin uno.
Now it's the weekend, I finally GET TO relax!........ Say it with HAVE THE OPPORTUNITY TO.
rozpocznij naukę
Now it's the weekend, I finally HAVE THE OPPORTUNITY TO relax!
GET TO: to have an opportunity to do something:.
Your INSIGHTFUL article shows the impact a great teacher can have on the lives of their students...... Say it with: PERCEPTIVE.
rozpocznij naukę
Your PERCEPTIVE article shows the impact a great teacher can have on the lives of their students.
INSIGHTFUL, PERCEPTIVE: emphasize deep understanding and perception, including astute, perceptive, discerning, sagacious, shrewd, and perspicacious.
Come straight home and don't LOITER, Ceci...... Say it with HANG AROUND.
rozpocznij naukę
Come straight home and don't HANG AROUND, Ceci.
LOITER, HANG AROUNG: stand or wait around idly or without apparent purpose or to travel indolently and with frequent stops.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.