lose control

 0    35 fiszek    emigdiokaz
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Working two jobs is taking a (cuota de peaje) on me, trying my best to keep going.
Tener dos trabajos me está pasando factura; tratando lo mejor que puedo por seguir adelante.
rozpocznij naukę
Working two jobs is taking a toll on me, trying my best to keep going.
Something's got a (Agarre ó ontrol emocional) of me lately, I can’t stop thinking about her.
Algo me tiene atrapado últimamente — no puedo dejar de pensar en ella.
rozpocznij naukę
Something's got a hold of me lately, I can’t stop thinking about her.
I’d (arrancar) the skin off my bones if it meant saving you.
Me arrancaría la piel de los huesos si eso significara salvarte.
rozpocznij naukę
I’d tear the skin off my bones if it meant saving you.
Michael’s a cigar (adicto), he can’t start his day without one.
Es un adicto al café; no puede empezar el día sin tres tazas.
rozpocznij naukę
Michael’s a cigar fiend — he can’t start his day without one.
Can’t see the forest (atravéz) the trees, or Can’t see the forest for the trees.
Estás tan concentrado en los pequeños detalles que no ves el panorama general.
rozpocznij naukę
Can’t see the forest through the trees, or Can’t see the forest for the trees.
You’re worrying too much about the wording — don’t miss the main point. Don’t (te pierdas) in the trees.
Te estás preocupando demasiado por las palabras; no pierdas el punto principal. No te pierdas entre los árboles.
rozpocznij naukę
You’re worrying too much about the wording — don’t miss the main point. Don’t (get lost) in the trees.
I’m (desmoronando) inside, even if I smile on the outside.
Me estoy desmoronando por dentro, aunque sonría por fuera.
rozpocznij naukę
I’m falling apart inside, even if I smile on the outside.
That (real) full moon black magic — it pulls me toward you, and it takes two.
Esa magia negra de luna llena me atrae hacia ti y se necesitan dos.
rozpocznij naukę
That real full moon black magic — it pulls me toward you, and it takes two.
What the eye doesn't see, the heart doesn't (aflijirse).
rozpocznij naukę
What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.
Don’t (decir sin pensar) the answer!.
No digas la respuesta sin pensar!
rozpocznij naukę
Don’t (blurt out) the answer!.
No digas la respuesta sin pensar!
Your son loves fixing cars just like you — (como padre, como el hijo)!
De tal palo, tal astilla”
rozpocznij naukę
Your son loves fixing cars just like you — like father, like son.
De tal palo, tal astilla”
She’s just as stubborn as her mom. The apple doesn’t (cae lejos) from the tree.
De tal palo, tal astilla”
rozpocznij naukę
She’s just as stubborn as her mom. The apple doesn’t (fall far) from the tree.
De tal palo, tal astilla”
We'll eat (Decebrado) chicken with onion and pepper.
Decebrado.
rozpocznij naukę
We'll eat (shredded) chicken with onion and pepper.
Decebrado.
I'm finish cleaning the kitchen, can you (Sacar) the garbage (afuera)?
rozpocznij naukę
I'm finish cleaning the kitchen, can you take the garbage out?
The sun is (saliendo) ... or The sun is (subiendo).
El sol esta saliendo.
rozpocznij naukę
The sun is rising. or The sun is coming up.
El sol esta saliendo.
is this a (broma)?
Esto es una broma?
rozpocznij naukę
is this a joke?
Esto es una broma?
That's (raro)
Que raro.
rozpocznij naukę
That’s weird!
Que raro.
Train (duró).
Entrena duró.
rozpocznij naukę
Train hard.
Entrena duró
You're so (raro).
Eres muy raro.
rozpocznij naukę
You're so weired.
Eres muy raro.
I (oré) a lot.
Oré mucho.
rozpocznij naukę
I prayed a lot.
Oré mucho.
Michael’s a cigar (adicto).
adicto.
rozpocznij naukę
Michael’s a cigar fiend.
adicto.
Everyone says Enrique is a chip off the (viejo bloque de madera) — just like his dad!
De tal palo, tal astilla.
rozpocznij naukę
Everyone says Enrique is a chip off the old block — just like his dad!
De tal palo, tal astilla.
She is still (llorando por el luto de) (g) her father.
Ella todavía está lamentando, sufriendo la muerte de su padre.
rozpocznij naukę
She is still grieving her father.
Ella todavía está lamentando, sufriendo la muerte de su padre.
Don’t (lamentes, aflijas) over things you can’t change.
No te apenes, lamentes o sufras por cosas que no puedes cambiar.
rozpocznij naukę
Don’t grieve over things you can’t change.
No te apenes, lamentes o sufras por cosas que no puedes cambiar.
Let’s just (terminemos con esto) it over with.
Terminemos con esto. A mal paso darle prisa.
rozpocznij naukę
get... Let’s just get it over with.
Terminemos con esto. A mal paso darle prisa.
If you overheat the tacos, they (despedazan).
Si tu sobre calientas los tacos se despedazan.
rozpocznij naukę
If you overheat the tacos, they (fall apart).
Si tu sobre calientas los tacos se despedazan.
Let’s (terminemos con esto). L - g, it o, w.
Consigamos esto Sobre Con.
rozpocznij naukę
Let’s (get it over with).
Terminemos con esto. Hagámoslo de una vez”, “De una vez pa’ acabar rápido”, “Al mal paso darle prisa”.)
Laura is a music (apasionada).
Laura es una apasionada de la música
rozpocznij naukę
Fiend... Laura is a music fiend.
Laura es una apasionada de la música
A (totopo, trocito, astilla) off the old block.
De tal palo, tal astilla.
rozpocznij naukę
A (totopo, trocito, astilla) off the old ?
Chip... a chip off the old block.
De tal palo, tal astilla.
Wow that’s disgusting and (inhumano).
rozpocznij naukę
inhumane... Wow that’s disgusting and inhumane.
What’s going on with Trump, the (pedófilo)?.
Qué está pasando con el pedófilo de Trump.
rozpocznij naukę
pedophile ... What’s going on with Trump, the pedophile?.
Can you (freírlo duro), please?
Puedes freirlo más tiempo, bien crujiente, bien cocido, por favor?.
rozpocznij naukę
fry it hard...... Can you fry it hard, please?
My cherry is a (peluda y suave) dog.
rozpocznij naukę
My cherry is a fluffy dog.
The (pescadero) has fresh fish and shrimp today.
rozpocznij naukę
The (fishmonger) has fresh fish and shrimp today.
Don’t (hables de forma irrespetuosa) me young man.
No me contestes de forma insolente”, “No me hables con actitud / No me hables de forma irrespetuosa.
rozpocznij naukę
Don’t sass me young man.
No me contestes de forma insolente”. No me hables con actitud / No me hables de forma irrespetuosa.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.