Pytanie |
Odpowiedź |
Can I have your name, please? rozpocznij naukę
|
|
Czy może mi Pani podać swoje imię?
|
|
|
Can I have your address, please? rozpocznij naukę
|
|
Czy może mi Pan podać swój adres?
|
|
|
Can I have your birth date, please? rozpocznij naukę
|
|
Czy może mi Pani podać swoją datę urodzenia?
|
|
|
Sorry, I didn’t catch that. Could you repeat, please? rozpocznij naukę
|
|
Przepraszam nie dosłyszałam. Czy mógłby Pan powtórzyć.
|
|
|
Sorry I didn’t catch your name. Could you spell it for me, please? rozpocznij naukę
|
|
Przepraszam, nie dosłyszałam Pani nazwiska. Czy mogłaby Pani je przeliterować?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Kiedy może pani perzyjść?
|
|
|
Is Thursday 10 o’clock in the morning OK for you? rozpocznij naukę
|
|
Czy czwartek 10 eano Panu pasuje?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Przepraszam, jestem zajęty cały dzień.
|
|
|
How about next week? When can you come? rozpocznij naukę
|
|
A może przyszły tydzień. Kiedy może Pani przyjść?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Czy może Pani przyjść w tym tygodniu?
|
|
|
Next week on Tuesday doctor Huryń is not in the clinic, because she’s at the conference in Warsaw. rozpocznij naukę
|
|
W przyszłym tygodniu we wtorek doctor Huryńnie przyjmuje ponieważ jest na konferencji w Warszawie.
|
|
|
Would you like to make next appointment? rozpocznij naukę
|
|
Czy chciałby się Pan umówić na nastepne spotkanie?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
I’m afraid on Friday the doctor is busy all day. rozpocznij naukę
|
|
Niestety, w piątek doktor jest zajęta cały dzień.
|
|
|
I’m afraid the doctor is sick today and I have to postpone your visit. rozpocznij naukę
|
|
Niestety doctor jest dzisiaj chora i muszę przełożyć Pani wizytę.
|
|
|
Can I have your surname, please? rozpocznij naukę
|
|
Czy mogę prosić o Pańskie nazwisko?
|
|
|
Can I have your phone number, please? rozpocznij naukę
|
|
Czy mogę prosić o numer telefonu?
|
|
|
Would you like something to drink? rozpocznij naukę
|
|
Czy chciałaby Pani się czegoś napić?
|
|
|
Sorry I didn’t catch your e-mail. Could you repeat that please? rozpocznij naukę
|
|
Przepraszam nie dosłyszałam Pani maila. Czy może Pani to powtórzyć?
|
|
|
Sorry I didn’t catch your name. Could you text it for me, please? rozpocznij naukę
|
|
Przepraszam, nie dosłyszałam Pani nazwiska. Czy mogłaby Pani je wysłać SMSem?
|
|
|
I can come on Wednesday afternoon. rozpocznij naukę
|
|
Mogę przyjść w środę popołudniu.
|
|
|
Tuesday 11.30 (half past eleven) is it OK. for you? rozpocznij naukę
|
|
Wtorek 11.30 czy to Pani pasuje?
|
|
|
How about Friday before noon? rozpocznij naukę
|
|
A co Pani powie na piątek przed południem?
|
|
|
Wednesday three in the afternoon. rozpocznij naukę
|
|
Środa trzecia popołudniu.
|
|
|
This week doctor Huryń is free on Friday at one o’clock. rozpocznij naukę
|
|
W tym tygodniu doctor Huryń ma wolny termin w piątek o pierwszej.
|
|
|
Last two weeks of July doctor Huryń is on holiday. rozpocznij naukę
|
|
W ostanie dwa tygodnie lipca doctor Huryń jest na urlopie.
|
|
|
I’d like to make an appointment with doctor Huryń. rozpocznij naukę
|
|
Chciałbym się umówić na wizytę u doctor Huryń.
|
|
|
Does Friday 10 o’clock suit you? rozpocznij naukę
|
|
Czy piątek o 10 Panu pasuje?
|
|
|
I’m afraid doctor is sick today but she’ll be back tomorrow. rozpocznij naukę
|
|
Niestety doctor jest dzisiaj chora, ale wróci jutro.
|
|
|
I’m afraid doctor Huryń has an urgent trip on Wednesday. Could you come earlier? rozpocznij naukę
|
|
Niestety doctor Huryń ma nagły wyjazd w środę. Czy mogłaby Pani przyjść wcześniej?
|
|
|
We have a vacancy on Tuesday at two o’clock. Would like to come earlier? rozpocznij naukę
|
|
Mamy wolny termin we wtorek o drugiej. Czy chciałaby Pani przyjść wcześniej?
|
|
|
I’m afraid doctor Huryń isn’t in the clinic until the end of this week. Can I make an appointment for you later? rozpocznij naukę
|
|
Niestety doctor Huryń jest nieobecna do końca tygodnia. Czy mogę umówić Panią później?
|
|
|