Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przejąć od kogoś obowiązki rozpocznij naukę
|
|
take from someone responsibilities
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
take over control, take control of
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ten rynek ma znaczący udział w naszej sprzedaży rozpocznij naukę
|
|
This market has a significant share in our sales
|
|
|
Zewnętrzna polityka energetyczna UE ma kluczowe znaczenie dla utworzenia wewnętrznego rynku energii. rozpocznij naukę
|
|
The EU external energy policy is crucial to complete the internal energy market.
|
|
|
Są to zdecydowanie zasadnicze elementy. rozpocznij naukę
|
|
These are absolutely crucial elements.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Tylko się rozglądam, dziękuję. rozpocznij naukę
|
|
I just look around, thank you./ I'm just looking around.
|
|
|
Tworzyłam długie zdania po angielsku rozpocznij naukę
|
|
I made long sentences in English
|
|
|
Kraj zmaga się z wysoką inflacją rozpocznij naukę
|
|
The country is struggling with high inflation
|
|
|
Urzędnicy usilnie starają się zrozumieć nową sytuację gospodarczą rozpocznij naukę
|
|
Officials are struggling to make sense of a new economic reality
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Składanie sprawozdań finansowych rozpocznij naukę
|
|
Submission of financial statements
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
What does it mean? What does it stand for?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Rozbieżność pomiędzy kosztem a przychodem rozpocznij naukę
|
|
Discrepancy between cost and revenue
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Brakujące informacje dotyczące... rozpocznij naukę
|
|
Missing information on...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Chciałbym mieć taki stosunek do życia, jak on. Ale nie mam i wszystko biorę do siebie... rozpocznij naukę
|
|
I wish I had his attitude towards life. But I don't and I take everything personally...
|
|
|
Chciałabym być młodsza (ale niestety mam już swoje lata ...). Jestem pewna, że wtedy mogłabym znaleźć pracę. rozpocznij naukę
|
|
I wish I were younger. I'm sure I could find a job then.
|
|
|
Ona żałuje, że wzięła ten prezent. Teraz musi się zrewanżować. rozpocznij naukę
|
|
She wishes she hadn't taken that present. She now needs to give them something in return.
|
|
|
Żałuję, że wtedy nie poszedłem na ryby. Wszyscy pozostali poszli. rozpocznij naukę
|
|
I wish I had gone fishing that day. Everybody else did.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Żałuję, że wydałem tyle kasy. rozpocznij naukę
|
|
I wish I hadn't spent so much money.
|
|
|
Żałowała, że zjadła tę czwartą dokładkę tortu czekoladowego... rozpocznij naukę
|
|
She wished she hadn't eaten that fourth helping of chocolate cake...
|
|
|
Chciałbym mieć lepszy wzrok. Żałuję, że nie mam lepszego wzroku. rozpocznij naukę
|
|
I wish I had better sight.
|
|
|
Powiedział, że żałuje, że nie ma lepszego wzroku. rozpocznij naukę
|
|
He said that he wished he had better sight.
|
|
|
Żałowała, że nie miała wtedy ze sobą swoich przyborów do rysunku. rozpocznij naukę
|
|
She wished she had had her drawing stuff with her.
|
|
|
Powiedziała, że żałuje, że nie miała wtedy se sobą swoich przyborów do rysunku. rozpocznij naukę
|
|
She said that she wished she had had her drawing stuff with her.
|
|
|
Chciałabym, żeby on przestał palić. rozpocznij naukę
|
|
I wish he would stop smoking.
|
|
|
Chciałabym, żeby nie pracował tak długo. rozpocznij naukę
|
|
I wish he wouldn't work such a long hours.
|
|
|
Chciałabym, żeby pogoda się zmieniła. rozpocznij naukę
|
|
I wish the weather would change.
|
|
|
Ten pociąg to mógłby już w końcu przyjechać... rozpocznij naukę
|
|
I wish the train would come.
|
|
|
Chciałabym móc przyjść jutro na twoją imprezę. rozpocznij naukę
|
|
playI wish I could come to your party tomorrow.
|
|
|
Chciałabym, żebyśmy mogli wkrótce spędzać więcej czasu razem. rozpocznij naukę
|
|
I wish we could spend more time together soon.
|
|
|
Powinnaś w końcu nauczyć się, jak korzystać z Internetu. rozpocznij naukę
|
|
It's high time you learned how to browse the Internet.
|
|
|
Wolałabym, żebyś mi teraz zapłacił. rozpocznij naukę
|
|
I'd rather you paid me now.
|
|
|
Gdybym tylko była taka piękna i mądra. rozpocznij naukę
|
|
If only I were beautiful and brainy.
|
|
|
Załóżmy, że oblewasz egzaminy, wtedy co? rozpocznij naukę
|
|
Suppose you failed the finals, then what?
|
|
|
Zachowuje się jakby była conajmniej jakąś gwiazdą (a nie jest). rozpocznij naukę
|
|
She behaves as though she were some movie star.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Śmieje się jakby zwariował. rozpocznij naukę
|
|
He laughs as if he were/was crazy
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
spójność w obrębie przepisów, zasad rozpocznij naukę
|
|
Consistency within rules, rules
|
|
|
Oni chcieliby umieć tańczyć tango rozpocznij naukę
|
|
They wish they could dance tango
|
|
|
Szkoda, że mieszkamy w wielkim mieście rozpocznij naukę
|
|
We wish we did not live in a big city
|
|
|
szkoda, że muszę wstawać tak wcześnie rozpocznij naukę
|
|
I wish I didn't have to get up so early
|
|
|
Jaka szkoda, że nie mieszkam ze swoim chłopakiem rozpocznij naukę
|
|
If only I lived with my boyfriend
|
|
|
Skończę tę książkę zanim on wróci. rozpocznij naukę
|
|
I will have finished the book before he comes back.
|
|
|
Zanim ona będzie gotowa, to autobus odjedzie. rozpocznij naukę
|
|
By the time she gets ready, the bus will have left
|
|
|
Oni skończą ten most przed końcem miesiąca. rozpocznij naukę
|
|
They will have finished the bridge by the end of the month.
|
|
|
W maju minie 5 lat odkąd tutaj pracuję. rozpocznij naukę
|
|
By the end of May I'll have been working here for 5 years.
|
|
|
Zanim przyjdzie to poczekamy na niego godzinę. rozpocznij naukę
|
|
Before he comes we will have been waiting for him for one hour
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Compliance with the contract
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Shift in policy; Change of policy
|
|
|
jak najkrócej, ale tak długo, jak jest to konieczne rozpocznij naukę
|
|
As short as possible, but as long as necessary
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Przemysł ostrzega o braku siły roboczej rozpocznij naukę
|
|
Industry warns of workforce shortage
|
|
|
Powiedziałem, że będę przestrzegać ich decyzji rozpocznij naukę
|
|
I said I would abide by their decision
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Follow the rules; abide by the rules
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
arrangements, preparation
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Willing to see you; Keen to see
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jeśli podgrzejesz wodę do 100 stopni Celsjusza, zagotuje się. rozpocznij naukę
|
|
If you heat water to 100 degrees Celsius, it boils
|
|
|
Jeśli nie jesz robisz się głodny. rozpocznij naukę
|
|
When you don't eat, you get hungry.
|
|
|
Jeśli nie jesz, umierasz. rozpocznij naukę
|
|
If you don't eat, you die.
|
|
|
Mów po sygale, jeśli chcesz zostawić wiadomość. rozpocznij naukę
|
|
f you want to leave a message, speak after the beep.
|
|
|
Jeśli pogoda będzie ładna w sobotę, to pójdziemy na długi spacer. rozpocznij naukę
|
|
If the weather is fine on Saturday, we'll go for a long walk.
|
|
|
Ona cię pocałuje, jeśli dasz jej kwiaty. rozpocznij naukę
|
|
She will kiss you if you give her flowers.
|
|
|
To nie zadziała, jeśli nie włożysz baterii. rozpocznij naukę
|
|
It won't work if you don't put batteries into it.
|
|
|
Myślisz, że ona za mnie wyjdzie, jeśli ją poproszę, żeby została moją żoną? rozpocznij naukę
|
|
Do you think she'll marry me if I ask her to be my wife?
|
|
|
Zadzwonię do ciebie kiedy wrócę z Londynu. rozpocznij naukę
|
|
I'll call you when I come back from London.
|
|
|
Pójdziemy na plażę, pod warunkiem, że słońce będzie świeciło. rozpocznij naukę
|
|
Providing the sun is shining we'll go to the beach.
|
|
|
Gdybym miał dużo pieniędzy, pojechałbym na wycieczkę dookoła świata. rozpocznij naukę
|
|
If I had a lot of money, I would go on a trip around the world.
|
|
|
On by jej pomógł, gdyby miał więcej czasu. rozpocznij naukę
|
|
playHe would help her if he had more time.
|
|
|
Tom poprosiłby ją do tańca, gdyby umiał tańczyć. rozpocznij naukę
|
|
Tom would ask her for a dance if he knew how to dance.
|
|
|
Ona miałaby więcej przyjaciół, gdyby nie była taka wyniosła. rozpocznij naukę
|
|
She'd have more friends if she weren't so aloof.
|
|
|
Gdybym był tobą (na twoim miejscu) nigdy nie kupiłbym tej płyty rozpocznij naukę
|
|
If I were you, I would never buy this CD.
|
|
|
Ona mogłaby to zrobić, jeśli by tylko chciała. rozpocznij naukę
|
|
She could do it if he wanted.
|
|
|
Oni mogliby podróżować dookoła świata, jeśli mieliby wystarczająco dużo pieniędzy. rozpocznij naukę
|
|
They might travel around the world if they had enough money.
|
|
|
Jeśli cię zaprosiła, naprawdę powinieneś iść. rozpocznij naukę
|
|
If she invited you, you really should go.
|
|
|
Gdybym spotkał Susan w poprzednim tygodniu dałbym jej tę książkę. rozpocznij naukę
|
|
If I had met Susan last week I would have given her the book.
|
|
|
Gdybyś przyszedł wcześniej, nie musiałbym tak długo na ciebie czekać. rozpocznij naukę
|
|
If you had come earlier I wouldn't have had to wait for you so long.
|
|
|
Zrozumiałbyś wszystko, gdybyś go posłuchał. rozpocznij naukę
|
|
You'd have understood everything if you had listened to him.
|
|
|
Nie spowodowaliby tamtego wypadku gdyby tak szybko nie jechali. (Spowodowali wypadek bo jechali tak szybko.) rozpocznij naukę
|
|
They wouldn't have caused that accident if they hadn't been driving so fast. (They caused the accident because they were driving so fast.)
|
|
|
Gdyby podatki wzrosły, byłyby strajki. third conditional, j. formalny rozpocznij naukę
|
|
Had taxes risen, there would have been strikes.
|
|
|
Gdyby rząd zareagował natychmiast, zamieszki by się nie przeciągały. third conditional, j. formalny rozpocznij naukę
|
|
Had the government reacted immediately, the riots wouldn't have continued.
|
|
|
Gdyby nie oni, zgubilibyśmy się. rozpocznij naukę
|
|
But for them, we would have got lost.
|
|
|
Gdyby nie ich wsparcie, nie skończyłbym studiów. rozpocznij naukę
|
|
If it hadn't been for their support, I wouldn't have finished university.
|
|
|
Gdyby nie to, bylibyśmy w kłopotach. rozpocznij naukę
|
|
playHad it not been for that, we would have been in trouble.
|
|
|
Gdybym miała nie zdać, moi rodzice by się wściekli. (na szczęście egzamin był łatwy a w dodatku wszysko umiałam, więc tak sobie tylko hipotetycznie rozważam) rozpocznij naukę
|
|
If I was to have failed, my parents would have got furious. thetically consider it)
|
|
|
Gdybyśmy mieli zbankrutować, to założylibyśmy inną firmę. rozpocznij naukę
|
|
If we were to have gone bankrupt, we would have set up another company.
|
|
|
Mógłbym złapać pociąg gdybym wcześniej wstał (albo i nie ...). rozpocznij naukę
|
|
I could have caught the train if I had got up earlier.
|
|
|
Mogłaby zamarznąć na śmierć gdyby nie wezwała pomocy. rozpocznij naukę
|
|
She might have frozen to death if she hadn't called for help.
|
|
|
Gdyby nie kupił tego samochodu, nie miałby teraz kłopotów z pieniędzmi. rozpocznij naukę
|
|
playIf he hadn't bought the car, he wouldn't be short of money now.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Gdybym wygrał w totka, byłbym teraz bogaty. (ale nie wygrałem kiedyś tam i nie mam teraz góry pieniędzy) rozpocznij naukę
|
|
If I had won the lottery, I would be rich.
|
|
|
Gdyby urodzili się w Afryce, ich życie wyglądałoby teraz zupełnie inaczej. rozpocznij naukę
|
|
If they had been born in Africa, their life would be totally different now.
|
|
|
Gdyby zdała egzamin w zeszłym tygodniu, jechałaby z nami na wycieczke jutro. (ale nie zdała i musi zakuwać zamiast odpoczywać na wycieczce) rozpocznij naukę
|
|
If she had passed her exam last week, she would be going with us tomorrow for a trip.
|
|
|
Gdybym miał dużo pieniędzy, to kupiłbym sobie tego mercedesa, którego widziałem wczoraj na ulicy. (ale jestem bez kasy i wczoraj kupiłem co najwyżej parę bułek i jogurt;) rozpocznij naukę
|
|
playIf I had a lot of money, I would have bought that Mercedes that I saw yesterday in the street.
|
|
|
Gdyby Mary mówiła po francusku, pomogłaby ci przy tłumaczeniu. (ale nie zna i nie pomogła mu przetłumaczyć) rozpocznij naukę
|
|
If Mary spoke French, she would have helped you with that translation.
|
|
|
Gdyby się nie bali pająków, przeszukaliby też piwnicę. rozpocznij naukę
|
|
If they weren't afraid of spiders they would have searched the basement too.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
In compliance with; in conformity with In conformity with Airbus Group
|
|
|