Moja lekcja

 0    117 fiszek    patrycjamaciejewska
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Entscheidung
rozpocznij naukę
orzeczenie (sądu)
Anrodnung
rozpocznij naukę
zarządzenie (przewodniczącego skłądu sędziowskiego)
Niederschrift, Protokoll
rozpocznij naukę
protokół
der Vermerk
rozpocznij naukę
wzmianka
die Notiz
rozpocznij naukę
notatka
sonstige Gerichtsschreiben
rozpocznij naukę
inne pisma sądowe
Urteil
rozpocznij naukę
wyrok
Beschluss
rozpocznij naukę
postanowienie (proces: dotyczy kwestii proceduralnych; nieproces: kwestie proceduralne i dot. meritum)
der Mahnbescheid
rozpocznij naukę
nakaz zapłaty
Beschluss des Obersten Gerichts
rozpocznij naukę
uchwała SN
der Urkundenprozess
rozpocznij naukę
postępowanie nakazowe (pr. cywilne)
das Strafbefehlsverfahren
rozpocznij naukę
postępowanie nakazowe (pr. karne)
Mahnverfahren
rozpocznij naukę
postępowanie upominawcze
nichtstreitiges Verfahren
rozpocznij naukę
postępowanie nieprocesowe
Gerichtsentscheidung
rozpocznij naukę
orzeczenie sądu
Strafverfahren
rozpocznij naukę
postępowanie karne
die Schuld des Angeklagten
rozpocznij naukę
wina oskarżonego
Strafe
rozpocznij naukę
kara
Strafmaßnahme
rozpocznij naukę
środek karny
Maßregeln der Sicherung, Sicherungsmaßnahmen (pr. cywilne)
rozpocznij naukę
środek zabezpieczający
Zivilverfahren
rozpocznij naukę
postępowanie cywilne
der Anspruch
rozpocznij naukę
roszczenie
Berufung
rozpocznij naukę
apelacja
der Einspruch
rozpocznij naukę
sprzeciw (tylko od wyroku zaocznego oraz od nakazu zapłaty w postępowaniu upominawczym)
Einrede, Einwendung
rozpocznij naukę
zarzut (od nakazu zapłaty w postępowaniu nakazowym)
Anfechutng
rozpocznij naukę
zaskarżenie
Urteilsaufhebung
rozpocznij naukę
uchylenie
Änderung des Sachverhalts (der)
rozpocznij naukę
zmiana okoliczności sprawy
der Entscheidungsgrund
rozpocznij naukę
uzasadnienie
öffentliche Sitzung
rozpocznij naukę
posiedzenie jawne
nichtöffentliche Sitzung
rozpocznij naukę
posiedzenie niejawne
obsiegendes Urteil
rozpocznij naukę
wyrok zasądzający
Feststellungs Urteil
rozpocznij naukę
wyrok ustalający
gestaltendes Urteil
rozpocznij naukę
wyrok kształtujący
einfaches Urteil
rozpocznij naukę
wyrok zwykły
Teilurteil
rozpocznij naukę
wyrok częściowy
Grundurteil
rozpocznij naukę
wyrok wstępny
Endurteil
rozpocznij naukę
wyrok końcowy
Gesamturteil
rozpocznij naukę
wyrok łączny
Ergänzungsurteil
rozpocznij naukę
wyrok uzupełniający
streitiges Urteil
rozpocznij naukę
work kontradyktoryjny (po rozprawie, w której aktywnie uczestniczył pozwany)
Versäumnisurteil
rozpocznij naukę
wyrok zaoczny (pozwany nieobecny na rozprawie)
Anerkenntnisurteil
rozpocznij naukę
wyrok z uznania (na skutek uznania powództwa przez pozwanego)
Aktenzeichen (AZ), Geschäftszeichen (GZ)
rozpocznij naukę
sygnatura akt sprawy
im Namen des Volkes (DE), im Namen der Republik (AU)
rozpocznij naukę
wyrok w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
wegen
rozpocznij naukę
o (określenie przedmiotu sprawy)
für Recht erkannt
rozpocznij naukę
orzeka, zasądza, ustala
das Sondervotum abgeben
rozpocznij naukę
złożyć zdanie odrębne (votum separatum)
der Tatbestand
rozpocznij naukę
stan faktyczny
Entscheidungsgründe
rozpocznij naukę
uzasadnienie do wyroku
die Routineformel
rozpocznij naukę
skostniała grupa wyrazowa
AZ, Az., Aktenzeichen; GZ / Geschäftszeichen
rozpocznij naukę
sygn. akt / sygnatura akt
Art. / Artikel (der)
rozpocznij naukę
art. / artykuł
Abs. / Absatz (der)
rozpocznij naukę
ust. / ustęp
Ziff. / Ziffer
rozpocznij naukę
pkt, punkt
b. F. / bereinigte Fassung
rozpocznij naukę
t. jedn. / tekst jednolity
UR-Nr. Urkundenrollennummer (die)
rozpocznij naukę
nr rep. / numer repertorium
b. u. v. / beschlossen und verkündet
rozpocznij naukę
postanowiono i ogłoszono
RaAG / Richter(-in) am Amtsgericht
rozpocznij naukę
SSR / Sędzia Sądu Rejonowego
RaBG / Richter(-in) am Bezirksgericht
rozpocznij naukę
SSO / Sędzia Sądu Okręgowego
RA / Rechtsanwalt
rozpocznij naukę
adwokat
RAe / Rechtsanwälte
rozpocznij naukę
kancelaria adwokacka
z. A. / zur Anstellung
rozpocznij naukę
referent-stażysta
JSin. / Justizsekretärin
rozpocznij naukę
sekretarz wymiaru sprawiedliwości
StGB / Strafgesetzbuch
rozpocznij naukę
k.k. / Kodeks karny
StPO / Strafprozessordnung
rozpocznij naukę
k.p.k. / Kodeks postępowania karnego
BGB / Bürgerliches Gesetzbuch
rozpocznij naukę
k.c. / Kodeks cywilny
ZPO / Zivilprozessordnung
rozpocznij naukę
k.p.c. / Kodeks postępowania cywilnego
GVG / Gerichtsverfassungsgesetz
rozpocznij naukę
Ustawa o ustroju sądów („konstytucja sędziowska”)
VwGO / Verwaltungsgerichtsordnung
rozpocznij naukę
Kodeks postępowania przed sądami administracyjnymi
EGV / EG-Vertrag / Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
rozpocznij naukę
Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską
Städtisches Polizeipräsidium / Stadtpolizeidirektion (D)
rozpocznij naukę
KMP / Komenda Miejska Policji
EuGH / Europäischer Gerichtshof
rozpocznij naukę
ETS / Europejski Trybunał Sprawiedliwości
i. e. / id est
rozpocznij naukę
tj. /to jest
a. a. / ad acta
rozpocznij naukę
a. a. / do akt
p. p. / per procura
rozpocznij naukę
z up. / z upoważnienia
Amtsgericht / Rayonsgericht
rozpocznij naukę
sąd rejonowy
Amtsstaatsanwaltschaft, Staatsanwaltschaft beim Amtsgericht
rozpocznij naukę
prokuratura rejonowa
Bezirksgericht
rozpocznij naukę
sąd okręgowy
Bezirksstaatsanwaltschaft
rozpocznij naukę
prokuratura okręgowa
unter der Beteiligung von / in Gegenwart von / in Gegenwart des (Staatsanwalts) gegenwärtig
rozpocznij naukę
przy udziale kogoś/ w obecności
gem. Art. / kraft Art.
rozpocznij naukę
na podstawie art.
in Sachen
rozpocznij naukę
w przedmiocie
angeklagt gem. Artikel
rozpocznij naukę
oskarżony z artykułu
in der Besetzung
rozpocznij naukę
w składzie
i. V. m. / in Verbindung mit Art.
rozpocznij naukę
w związku z art.
nach Prüfung des Antrags / der Klage der Sache vom; im Rechtsstreit X gegen Y hat das Gericht durch den Richter für Recht erkannt
rozpocznij naukę
po rozpoznaniu wniosku / pozwu / sprawy w dniu
2. Strafkammer / 2. Strafabteilung
rozpocznij naukę
Wydział II Karny
Das Gericht stellt fest und bechließt Folgendes
rozpocznij naukę
Sąd ustalił i zważył, co następuje
Es war spruchgemäß zu entscheiden
rozpocznij naukę
Orzeczono jak w sentencji postanowienia
Die Angeklagte hat vorgetragen
rozpocznij naukę
Oskarżona poniosła
Aussetzung der Strafe zur Bewährung
rozpocznij naukę
Zawieszenie kary na okres próbny
Eintrag des Urteils
rozpocznij naukę
Odnotowanie wyroku (tzn. wpisanie wyroku do repertorium)
daher ist die Klage geboten
rozpocznij naukę
Stąd pozew jest zasadny
Das Urteil ist vorläufig vollstreckbar
rozpocznij naukę
wyrokowi nadaje się rygor natychmiastowej wykonalności
Der Antrag bleibt ungeprüft
rozpocznij naukę
wniosek pozostaje bez rozpoznania
Säumnis des Beklagten im Termin
rozpocznij naukę
niestawiennictwo pozwanego na rozprawie
Verbundurteil
rozpocznij naukę
karne: wyrok łączny; cywilne: wyrok rozwodowy z orzeczeniem dot. Spraw około-rozwodowych
Kläger – Beklagter
rozpocznij naukę
postępowanie cywilne: powód – pozwany
Antragsteller – Antragsgegner
rozpocznij naukę
postępowanie rozwodowe: powód - pozwany
ersuchendes Gericht
rozpocznij naukę
wzywający sąd
ersuchtes Gericht
rozpocznij naukę
wezwany sąd
Bewährungsfehler
rozpocznij naukę
kurator zawodowy
Berufungskläger
rozpocznij naukę
powód w postępowaniu odwoławczym
Justizvollzugsanstalt, Strafvollzugsanstal, Strafansalt
rozpocznij naukę
zakład karny
polizeiliche Aufsicht, polizeiliche Überwachung
rozpocznij naukę
dozór policji
leistungsfähig sein
rozpocznij naukę
móc wypełnić świadczenie / być zdolnym do wypełnienia świadczenia
maßgeblich ist dabei
rozpocznij naukę
w tym wypadku decyduje o tym
Unterhaltsanspruch gegen den Beklagten
rozpocznij naukę
roszczenie alimentacyjne od pozwanego
Ausspruch zum nachehelichen Unterhalt
rozpocznij naukę
orzeczenie dot. alimentacji po ustaniu małżeństwa
Entscheidungsgründe (BRD) / Begründung (A, CH)
rozpocznij naukę
uzasadnienie (od wyroku)
Personalien (D) / Generalien (A)
rozpocznij naukę
dane osobowe
Prozessschriftsatz (D) /Prozessschrift (CH)
rozpocznij naukę
pismo procesowe
Präventivmaßnahme (D) / vorbeugende Maßnahme (A)
rozpocznij naukę
środek zapobiegawczy
Verhör, Vernehmung (BRD) /Einvernahme (A, CH)
rozpocznij naukę
przesłuchanie
Versäumnisurteil (D) / Kontumanzurteil (CH)
rozpocznij naukę
wyrok zaoczny
Beschluss über die Erteilung des Erbscheins (D) / Einantwortungsbeschluss (A)
rozpocznij naukę
postanowienie o stwierdzeniu nabycia spadku

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.