1. przychodzić
Peter nie musi przychodzić na zebranie.
Należy porządnie przychodzić na zajęcia.
Zawsze możesz do mnie przychodzić.
Polskie słowo "kommen kam gekommen" (przychodzić) występuje w zestawach:
czasowniki mocne i nieregularne odmiana 2niemiecki czasowniki w 2 i 3 formieCzasowniki mocne i nieregularne, niemiecki Iznaczenie bezokolicznik präteritum perfektczasowniki J. niemiecki trzy podstawowe formy2. przyjść
Raczej powinna przyjść.
Byłbym szczęśliwy, gdyby mógł pan przyjść.
Gdyby nie mógł przyjść, będziesz musiał go zastąpić.
Przyjść po pana przed południem?
Leo, czy mógłbyś przyjść jutro w zastępstwie Chrisa?
Tęsknię za tobą. Chciałbym się z tobą zobaczyć. Mogę przyjść?
Czy mógłby pan przyjść jeszcze raz później?
Jeśli ma pan ochotę przyjść, będzie pan mile widziany.
Gdybyś nie mógł przyjść, daj znać jak najszybciej.
Proszę zapraszać wszystkich, którzy tylko zechcą przyjść.
przyjść na wykład, przyjęcie
Jak coś takiego mogło jej przyjść do głowy?
Powinieneś przyjść wcześniej, aby mógł przeczytać Twój rękopis przed Twoją przemową.
Nawet, gdyby miał tu nie przyjść, będę czekać.
Mówiłem ci, że musimy przyjść wcześniej. Teraz nie ma już miejsc do siedzenia.
Polskie słowo "kommen kam gekommen" (przyjść) występuje w zestawach:
Infinitiv, Präteritum und Partizip IITabela Czaswoników nieregularnych cz.2czasowniki nieregularneczasowniko nieregularneczasowniki regularne 13. come come come
Polskie słowo "kommen kam gekommen" (come come come) występuje w zestawach:
CZASOWNIKI NIEREGULARNE (MOCNE)Niem Nieregularne4. pochodzić
Polskie słowo "kommen kam gekommen" (pochodzić) występuje w zestawach:
Czasowniki (Infinitiv, Prateritum, Partizip 2)czasowniki nieregularne niemieckiCzasowniki nieregularneczasowniki czsu przeszlegoczasy przeszłe niem5. przybywać
przybywać na spotkanie
Polskie słowo "kommen kam gekommen" (przybywać) występuje w zestawach:
nieregularne cz26. pochodzą przyszedł przyszedł