Sentences

 0    40 fiszek    madziano
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Nie znoszę wczesnego wstawania rano.
rozpocznij naukę
I can't stand getting up early in the morning.
A niech to! Spóźnię się do pracy!
rozpocznij naukę
Dammit! I'm going to be late for work.
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
rozpocznij naukę
Could you put in a good word for me?
Co mam zrobić?
rozpocznij naukę
What am I supposed to do?
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
rozpocznij naukę
Do whatever possible to ease the situation.
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuszczać kraju.
rozpocznij naukę
In other words you won't be allowed to leave the country.
Niech to dobrze zrozumiem - czy jestem podejrzany o ostatnie zabójstwa w mieście?
rozpocznij naukę
Let me get this straight - if I am suspected of recent killings in the city?
Skąd mam to wiedzieć?
rozpocznij naukę
How should I know?
Czy mógłbyś załagodzić sytuację?
rozpocznij naukę
Could you ease the situation?
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
rozpocznij naukę
I get the feeling that you're hiding something from me.
Nie znoszę ludzi, którzy kłamią.
rozpocznij naukę
I can't stand people who lie.
Zrób, co tylko możliwe, aby kupić bilety na ten koncert.
rozpocznij naukę
Do whatever possible to buy tickets for this concert.
Co ona ma teraz zrobić?
rozpocznij naukę
What is she supposed to do now?
A niech to! Zgubiłem portfel!
rozpocznij naukę
Dammit! I've lost my wallet!
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
rozpocznij naukę
I think somebody's trying to frame you.
Nie próbuj mnie wrobić!
rozpocznij naukę
Don't try to frame me!
Niech to dobrze zrozumiem - ona schowała te pieniądze, prawda?
rozpocznij naukę
Let me get this straight. She's hidden the money, hasn't she?
Mam wrażenie, że jestem podejrzany.
rozpocznij naukę
I get the feeling I'm a suspect.
Skąd on ma to wiedzieć?
rozpocznij naukę
How should he know?
Inaczej mówiąc musisz tu pozostać.
rozpocznij naukę
In other words you must stay here.
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
rozpocznij naukę
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego.
rozpocznij naukę
If you stay with me, I'll make it worth your while.
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było.
rozpocznij naukę
Wow, gold earrings! You shouldn't have.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
rozpocznij naukę
You make my life worth living.
Naprawdę?
rozpocznij naukę
Is that so?
Jeśli zrobisz to dla mnie, nie będziesz żałował.
rozpocznij naukę
If you do it for me, I'll make it worth your while.
- Kupiłem ci pierścionek. - Och, nie trzeba było!
rozpocznij naukę
- I've bought you a ring. - Oh, you shouldn't have!
Właśnie mówiła, że zamierza go opuścić.
rozpocznij naukę
She was just saying she was going to leave him.
Doprawdy?
rozpocznij naukę
Is that so?
Ona sprawia, że on ma po co żyć.
rozpocznij naukę
She makes his life worth living.
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
rozpocznij naukę
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
rozpocznij naukę
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
rozpocznij naukę
He changed his mind at the last moment.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
rozpocznij naukę
Will you be passing a supermarket?
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
rozpocznij naukę
I can't be bothered to do the shopping for you.
Myślałem, że możesz mnie odwiedzić w weekend.
rozpocznij naukę
I thought you could visit me at the weekend.
Ona jeszcze nie zmieniła zdania.
rozpocznij naukę
She hasn't changed her mind yet.
Czy będziesz szedł koło poczty?
rozpocznij naukę
Will you be passing the post office?
Nie chce mi się opiekować dziećmi.
rozpocznij naukę
I can't be bothered to look after the children.
On miał tam być cały dzień.
rozpocznij naukę
He was supposed to be there all day.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.