Moja lekcja

 0    57 fiszek    marcinos94
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Standing orders for the period from ... to ... U T Care:...
rozpocznij naukę
Polecenie kapitańskie na okres od ... do ... U T C są nastęujące:...
Standing orders for the area ... are:...
rozpocznij naukę
Polecenia kapitańskie dla akwenu ... są następujące:...
Take notice of changes in the standing orders.
rozpocznij naukę
Zwrócić uwagę na zmiany poleceń kapitańskich.
Do you understand the standing orders.
rozpocznij naukę
Czy rozumiesz polecenia kapitańskie.
Yes. I understand the standing orders.
rozpocznij naukę
Tak, rozumiem polecenia kapitańskie.
No, I do not understand, please explain.
rozpocznij naukę
Nie nie rozumiem, proszę je wyjaśnić.
Read / sign the standing orders.
rozpocznij naukę
Przeczytaj / podpisz polecenia kapitańskie.
The latest fire patrol was at ... U T C.
rozpocznij naukę
Ostatni ochód przeciwpożarowy był o ... U T C.
The latest security patrol was at... U T C.
rozpocznij naukę
Ostatni ochód bezpieczeństwa był o ... U T C.
Everything is in order.
rozpocznij naukę
Wszystko w porządku.
The following was stated:...
rozpocznij naukę
Stwierdzono, co następuje:...
The following measures were taken:...
rozpocznij naukę
Podjęto następujące środki:...
The following requires attention:...
rozpocznij naukę
Należy zwrócić uwagę na:...
The lookout is standing by.
rozpocznij naukę
Obserwator jest w gotowości.
The helmsman is standing by.
rozpocznij naukę
Sternik jest w gotowości.
Call the Master at ... U T C / in position...
rozpocznij naukę
Powiadomić kapitana o ... U T C / na pozycji...
There was an engine alarm at ... U T C due to...
rozpocznij naukę
Alarm w maszynie był o ... U T C spowodowany przez...
Speed was reduced at ... U T C.
rozpocznij naukę
Zredukowano prędkość o ... U T C z powodu na...
Engine(s) was / were stopped at U T C due to...
rozpocznij naukę
Maszyna(y) została(y) zatrzymana(e) o godzinie ... U T C z powodu...
Course was altered at ... U T C due to...
rozpocznij naukę
Kurs zmieniono o godzinie ... U T C zpowodu...
The Master / Chief Engineer was called at ... U T C due to...
rozpocznij naukę
Kapitan / starszy mechanik został wezwany o ... U T C zpowodu...
The ... (equipment) temperature minimum / maximum is ... degrees (centigrade) / to maintain.
rozpocznij naukę
Temperatura minimalna / maksymalna dla srawnego działania ... (nazwa urządzenia) wynosi ... stopni (Celcjusza).
The ... (equipment) temperature minimum / maximum is ... above / below normal.
rozpocznij naukę
Temperatura minimalna / maksymalna dla srawnego działania ... (nazwa urządzenia) wynosi ... powyżej / poniżej normy.
The ... (equipment) temperature minimum / maximum is critical.
rozpocznij naukę
Temperatura minimalna / maksymalna dla srawnego działania ... (nazwa urządzenia) wynosi jest krytyczna.
Do not exceed a minimum / maximum temperature of ... degrees.
rozpocznij naukę
Nie przekraczać minimalnej / maksymalnej temperatury ... stopni.
The ... (equipment) pressure minimum / maximum is critical.
rozpocznij naukę
Ciśnienie minimalne / maksymalne dla sprawnego dzialania ... (nazwa urządzenia) jest krytyczna.
The ... (equipment) pressure minimum / maximum is kiloponds / bars / to maintain.
rozpocznij naukę
Ciśnienie minimalne / maksymalne dla sprawnego dzialania ... (nazwa urządzenia) wynosi kilopondów / barów.
The ... (equipment) pressure minimum / maximum is above / below normal.
rozpocznij naukę
Ciśnienie minimalne / maksymalne dla sprawnego dzialania ... (nazwa urządzenia) wynosi ... powyżej / poniżej normy.
Do not exceed a pressure of ... kiloponds / bars.
rozpocznij naukę
Nie przekraczać ciśnienia ... kilopondach / barów.
Ballast / fresh water / fuel / oil / slop sounding is ... metres / cubic metres.
rozpocznij naukę
Sondowanie balastu / wody słodkiej / paliwa / ropy / zbiornika resztkowego wykazuje ... metrów / metrów sześciennych.
Sounding of no ... cargo tank is ... metres / cubic metres.
rozpocznij naukę
Sondowanie zbiornika ładunkowego nr ... wykazuje ... metrów / metrów sześciennych.
Sounding of no ... cargo hold is ... centimetres.
rozpocznij naukę
Sondowanie ładowni nr ... wykazuje ... centymetrów.
(present) revolutions od the main engine(s) are ... per minute.
rozpocznij naukę
(Aktualne) obroty silnika(ów) głownego(ych) wynoszą ... na minutę.
(present) output of the main engine(s) / auxiliary engine(s) are ... kilowatts.
rozpocznij naukę
(Aktualna) moc wyjściowa silnika(ów) głównego(ych) / agregatów ... wynosi kilowatów.
(present) pitch of the propeller(s) is ... degrees.
rozpocznij naukę
(Aktualny) skok śrub(y) wynosi ... stopni.
There are no problems.
rozpocznij naukę
Nie ma żadnych kłopotów.
There are problem with the main engine(s) / auxiliary engine(s).
rozpocznij naukę
Są kłopoty z silnikiem(ami) głownym(i) / agregatem(ami).
Call the watch engineer (if the problems continue).
rozpocznij naukę
Wezwać mechanika wachtowego (jeśli kłopoty nie ustaną).
Call the watch engineer ... minutes before the arrival at ... / at ... U T C.
rozpocznij naukę
Wezwać mechanika wachtowego na ... minut przed przybyciem do ... / o ... U T C.
There is no pumping at present.
rozpocznij naukę
W tej chwili pompy nie pracują.
We are filling / we filled no... double bottom tank(s) / the ballast tanks / the ... tank(s).
rozpocznij naukę
Napełniamy / nepełnilismy zbiornik(i) denny(e) / balastowy(e) / zbiorniki ... nr...
Fill up ... tonnes / sounding ... / ullage ... / level ... to the alarm point.
rozpocznij naukę
Napełnić do ... ton / ... ulażu / ... poziomu punktu alarmowego.
We are discharging / we dishcarged no... double bottom tank(s) / the ballast tanks / the ... tank(s).
rozpocznij naukę
Wypompowujemy / wypompowaliśmy zbiornik(i) denny(e) / balastowy(e) / zbiorniki ... nr...
We are transferring / we transferred fuel / ballast / fresh water / oil from no... tank(s) to no... tank(s).
rozpocznij naukę
Przepompowujemy / przepompowaliśmy paliwo / balast / słodką wodę / ropę ze zbiornika(ów) nr ... do zbiornika(ów) nr...
We require a futher generator to operate an additional pump.
rozpocznij naukę
Potrzebujemy jeszcze jednego agregatu do uruchmienia dodatkowej pompy.
There was a breakdown of the main engine(s).
rozpocznij naukę
Nastąpiła awaria silnika(ów) glownego(ych).
There was a breakdown of...
rozpocznij naukę
Nastąpiła awaria...
There wasa total blackout.
rozpocznij naukę
Nastąpił całkowity blackout.
There was a blackout in...
rozpocznij naukę
Nastąpił blackout w...
Main engine(s) was / were stopped ... due to...
rozpocznij naukę
Silnik(i) głowny(e) zatrzymano ... z powodu...
Speed was reduced ... due to...
rozpocznij naukę
Zmniejszono prędkość ... z powodu...
Call the Master / Chief engineer if the revolutions of the main engine(s) are below ... prer minute.
rozpocznij naukę
Wezwać kapitana / starszego mechanika, jeśli obroty silnika(ów) głownego(ych) spadną poniżej ... na minutę.
Call the master / Chief Engineer / watch enginner if...
rozpocznij naukę
Wezwać kapitana / starszego mechanika / mechanika wachtowego, jeżeli...
The log books / record books are completed and signed.
rozpocznij naukę
Dzienniki okrętowe / książki zapisów wachtowych są wypełnione i podpisane.
The note book entries will be copierd afterthe watch.
rozpocznij naukę
Wpisy do brudnopisów zostana przepisane po wachcie.
Change the paper of the data logger / echo sounder / ... recorder.
rozpocznij naukę
Zmień papier w rejstratorze danych / echosondzie / rejestratorze...
Refill the toner / ink of the data logger / echo sounder / ... recorder.
rozpocznij naukę
Uzupełnić toner / tusz rejestratora danych / echosondy / rejstratora...

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.