Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Płynę do ciebie z pomocą. rozpocznij naukę
|
|
I am proceeding to your assistance
|
|
|
Jaki jest twój numer MMSI? rozpocznij naukę
|
|
What is your MMSI number?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jaki jest twój obecny kurs i prędkość? rozpocznij naukę
|
|
What is your present course and speed?
|
|
|
Mój obecny kurs ... stopni rozpocznij naukę
|
|
My present course is ... degrees, my speed is ... knots
|
|
|
Podaj liczbę osób na burcie. rozpocznij naukę
|
|
Report number of persons on board
|
|
|
Liczba osób na burcie to... rozpocznij naukę
|
|
Number of persons on board is
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Liczba rannych / ofiar... rozpocznij naukę
|
|
Number of injured persons / casualties is...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
I will not abandon vessel?
|
|
|
Opuszczę statek o ... UTC rozpocznij naukę
|
|
I will abandon vessel at ... UTC
|
|
|
Czy twoja EPIRB jest włączona? rozpocznij naukę
|
|
Is your EPIRB switched on?
|
|
|
Tak, moja EPIRB jest włączona / włączyła się mimowolnie. rozpocznij naukę
|
|
Yes, my EPIRB is switched on / inadvertently switched on
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Did you transmit a DSC distress alert?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie wysłałem go niechcący. rozpocznij naukę
|
|
No, I inadvertently transmitted.
|
|
|
Ile łodzi / tratw ratunkowych (z iloma ludźmi) zwodujesz? rozpocznij naukę
|
|
How many lifeboats / liferafts (with how many persons) will you launch?
|
|
|
Zwoduję ... łodzi / tratw ratunkowych (z ... osobami) rozpocznij naukę
|
|
I will launch ... lifeboats / liferafts (with ... persons)
|
|
|
Ile osób pozostanie na burcie? rozpocznij naukę
|
|
How many persons will stay on board?
|
|
|
Nikt nie zostanie na burcie. rozpocznij naukę
|
|
No person will stay on board.
|
|
|
... osób pozostanie na burcie. rozpocznij naukę
|
|
... persons will stay on board.
|
|
|
Jaka jest pogoda na twojej pozycji? rozpocznij naukę
|
|
What is the weather situation in your position?
|
|
|
Wiatr ... (kierunki kardynalne) o sile ... stopni w skali Beauforta. rozpocznij naukę
|
|
Wind ... (cardinal points) force Beaufort...
|
|
|
Widzialność jest dobra / umiarkowana / słaba. rozpocznij naukę
|
|
Visibility is good / moderate / poor.
|
|
|
Morze jest gładkie / sfalowane / wzburzone / sztormowe. Mała / umiarkowana / wysoka martwa fala z kierunku... rozpocznij naukę
|
|
Smooth / moderate / rough / high sea and slight / moderate / heavy swell ... (cardinal points)
|
|
|
Prąd ... węzłów w kierunku... rozpocznij naukę
|
|
Current is ... knots, to ... (cardinal points)
|
|
|
Czy są jakieś niebezpieczeństwa nawigacyjne? rozpocznij naukę
|
|
Are there dangers to navigation?
|
|
|
Nie ma niebezpieczeństw nawigacyjnych. rozpocznij naukę
|
|
No dangers to navigation.
|
|
|
Ostrzeżenie! Skały nie zaznaczone na mapie / lód / nienormalnie niskie pływy / miny rozpocznij naukę
|
|
Warning! Uncharted rocks / ice / abnormally low tides / mines
|
|
|
Odebrano MAYDAY z MV ... o ... UTC na kanale ... UKF / częstotliwości... rozpocznij naukę
|
|
Received MAYDAY from MV ... at UTC on VHF Channel ... / frequency...
|
|
|
Statek na pozycji pali się rozpocznij naukę
|
|
Vessel in position on fire
|
|
|
Statek na pozycji miał wybuch rozpocznij naukę
|
|
Vessel in position had explosion
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Vessel in position flooded
|
|
|
Statek na pozycji zderzył się z rozpocznij naukę
|
|
Vessel in position in collision with
|
|
|
Statek na pozycji ma przechył / może się przewrócić rozpocznij naukę
|
|
Vessel in position listing / in danger of capsizing.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Vessel in position sinking.
|
|
|
Statek na pozycji jest unieruchomiony i dryfuje rozpocznij naukę
|
|
Vessel in position disabled and adrift.
|
|
|
Statek na pozycji został opuszczony rozpocznij naukę
|
|
Vessel in position abandoned
|
|
|
Statek potrzebuje pomocy. rozpocznij naukę
|
|
Vessel requires assistance
|
|
|
Odebrano twój sygnał MAYDAY rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Popłynę do ciebie z pomocą. rozpocznij naukę
|
|
I will proceed to your assistance.
|
|
|
ETA na pozycję statku w niebezpieczeństwie w ciągu ... godzin. rozpocznij naukę
|
|
ETA at distress position within ... hours / at ... UTC
|
|
|
Będę działał jako kierownik akcji rozpocznij naukę
|
|
I will act as on-scene co-ordinator.
|
|
|
Będę pokazywał następujące sygnały / światła rozpocznij naukę
|
|
I will show following signals / lights:
|
|
|
Czy możesz popłynąć na pozycję statku w niebezpieczeństwie? rozpocznij naukę
|
|
Can you proceed to distress position?
|
|
|
Tak mogę popłynąć na pozycję statku w niebezpieczeństwie. rozpocznij naukę
|
|
Yes, I can proceed to distress position.
|
|
|
Nie nie mogę popłynąć na pozycję statku w niebezpieczeństwie. rozpocznij naukę
|
|
No, I cannot proceed to distress position
|
|
|
Jaka jest twoja ETA na pozycję statku w niebezpieczeństwie? rozpocznij naukę
|
|
What is your ETA at distress position?
|
|
|
Moja ETA na pozycję statku w niebezpieczeństwie w ciągu ... godzin rozpocznij naukę
|
|
My ETA at distrss position is within ... hours / at ... UTC
|
|
|
Pozycja podana w MAYDAY jest nieprawidłowa. rozpocznij naukę
|
|
MAYDAY position is not correct
|
|
|
Prawidłowa pozycja MAYDAY to... rozpocznij naukę
|
|
Correct MAYDAY position is...
|
|
|
Zaleca się statkom aby płynęły na pozycję ... aby rozpocząć akcję ratunkową. rozpocznij naukę
|
|
Vessels are advised to proceed to position ... to start rescue.
|
|
|
Wykonać wzór poszukiwań ... zaczynając o ... UTC. rozpocznij naukę
|
|
Carry out search pattern ... starting at ... UTC.
|
|
|
Kurs początkowy ... stopni prędkość poszukiwania ... węzłów. rozpocznij naukę
|
|
Initial course is ... degrees, search speed is ... knots.
|
|
|
Prowadzić poszukiwania radarowe. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
MV ... ma wyznaczoną trasę numer... rozpocznij naukę
|
|
MV is allocated track number...
|
|
|
MV skorygować odstęp między statkami do... rozpocznij naukę
|
|
MV adjust interval between vessels to ... kilometres / nautical miles.
|
|
|
Skorygować rozstęp tras poszukiwania do ... kilometrów / mil morskich. rozpocznij naukę
|
|
Adjust track spacing to ... kilometres / nautical miles.
|
|
|
Aktualna prędkość poszukiwania ... węzłów. rozpocznij naukę
|
|
Search speed now is ... knots.
|
|
|
Zmień kurs na ... stopni. rozpocznij naukę
|
|
Alter course to ... degrees
|
|
|
Zmień kurs na następną odnogę trasy poszukiwania teraz / o ... UTC rozpocznij naukę
|
|
Alter course for next leg of track now / at ... UTC
|
|
|
Wznawiamy poszukiwania na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
We resume search in position...
|
|
|
Załoga opuściła statek... rozpocznij naukę
|
|
Crew has abandoned vessel.
|
|
|
Prowadź wzmożoną obserwację poszukując łodzi / tratw ratunkowych / osób w wodzie rozpocznij naukę
|
|
Keep sharp lookout for lifeboats / liferafts / persons in water
|
|
|
Jaki jest rezultat poszukiwań? rozpocznij naukę
|
|
What is the result of search?
|
|
|
Rezultat poszukiwań jest negatywny. rozpocznij naukę
|
|
The result of search is negative.
|
|
|
Zlokalizowano statek na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
Sighted vessel in position...
|
|
|
Zlokalizowano łodzie / tratwy ratunkowe na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
Sighted lifeboats / liferafts in position...
|
|
|
Zlokalizowano ... osoby w wodzie na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
Sighted ... persons in water / ... in position...
|
|
|
Kontynuuj poszukiwanie na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
Continue search in position...
|
|
|
Czy możesz podjąć rozbitków? rozpocznij naukę
|
|
Can you pick up survivors?
|
|
|
Tak mogę podjąć rozbitków. rozpocznij naukę
|
|
Yes, I can pick yp survivors.
|
|
|
Nie nie mogę podjąć rozbitków. rozpocznij naukę
|
|
No, I cannot pick up survivors.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
I will proceed to pick up survivors.
|
|
|
Być w pogotowiu przy łodziach / tratwach ratunkowych. rozpocznij naukę
|
|
Stand by lifeboats / LIFERAFTS
|
|
|
Podjęto rozbitków na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
Picked up survivors in position...
|
|
|
Podjęto łodzie / tratwy ratunkowe (z ... osobami/ofiarami) na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
lifeboats / liferafts (with ... persons / casualties) in position...
|
|
|
Podjęto osoby / ofiary w kamizelkach ratunkowych na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
Picked up persons / casualties in lifejackets in position...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Picked up ... in position...
|
|
|
Rozbitkowie są w złym / dobrym stanie. rozpocznij naukę
|
|
Survivors are in bad / good condition.
|
|
|
Czy potrzebujesz pomocy medycznej? rozpocznij naukę
|
|
Do you require medical assistance?
|
|
|
Tak potrzebuje pomocy medycznej. rozpocznij naukę
|
|
Yes, I require medical assistance.
|
|
|
Nie nie potrzebuję pomocy medycznej. rozpocznij naukę
|
|
No, I do not require medical assistance.
|
|
|
Spróbuj uzyskać informacje od rozbitków. rozpocznij naukę
|
|
Try to obtain information from survivors.
|
|
|
Są / nie ma jeszcze ... łodzie / tratwy ratunkowe z rozbitkami. rozpocznij naukę
|
|
There are still lifeboats / liferafts with survivors.
|
|
|
Są / nie ma więcej łodzi / tratw ratunkowych. rozpocznij naukę
|
|
There are no more lifeboats / liferafts
|
|
|
Łączna liczba osób na burcie wynosiła... rozpocznij naukę
|
|
Total number of persons on board was...
|
|
|
Uratowano wszystkie / ... osób. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Możesz zakończyć poszukiwania i kontynuować podróż. rozpocznij naukę
|
|
You may stop search and proceed with voyage
|
|
|
Nie ma nadziei na uratowanie pozostałych osób. rozpocznij naukę
|
|
There is no hope ot rescue more persons.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
We finish with SAR operations.
|
|
|
Potrzebuję pomocy medycznej. rozpocznij naukę
|
|
I require medical assistance.
|
|
|
Jakiego rodzaju pomoc jest potrzebna? rozpocznij naukę
|
|
What kind of assistance is required?
|
|
|
Potrzebuję łodzi aby przewieźć horego do spzitala rozpocznij naukę
|
|
I require boat for hospital transfer.
|
|
|
Potrzebuję radiowej porady medycznej. rozpocznij naukę
|
|
I require radio medical advice.
|
|
|
Potrzebuję helikoptera z lekarzem. rozpocznij naukę
|
|
I require helicopter with doctor.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wyślę / załatwię helikopter z lekarzem. rozpocznij naukę
|
|
I will send helicopter with doctor.
|
|
|
Wyślę / załatwię helikopter aby podjął chorego. rozpocznij naukę
|
|
I will send helicopter to pick up persons
|
|
|
Wyślę / załatwię radiową poradę medyczną na kanale ... UKF / częstotliwości... rozpocznij naukę
|
|
I will arrange for radio medical advice on VHF Channel ... / frequency...
|
|
|
Łódź / helikopter przybędzie o ... UTC / w ciągu ... godzin. rozpocznij naukę
|
|
Boat / helicopter ETA at ... UTC / within ... hours.
|
|
|
Czy masz lekarza na statku? rozpocznij naukę
|
|
Do you have doctor on board?
|
|
|
Tka mam lekarza na statku. rozpocznij naukę
|
|
Yes i have doctor on board
|
|
|
Nie nie mam lekarza na statku. rozpocznij naukę
|
|
No I have no doctor on board
|
|
|
Czy możesz się spotkać na pozycji ...? rozpocznij naukę
|
|
Can you make rendezvous in position?
|
|
|
Tak mogę sięspotkać na pozycji ... o ... UTC / w ciągu ... godzin. rozpocznij naukę
|
|
Yes, I can make rendezvous in position at ... UTC / within ... hours.
|
|
|
Nie nie mogę się spotkać. rozpocznij naukę
|
|
No i cannot make rendezvous
|
|
|
Wyślę / MV wyśle łódź / helikopter aby przewieźć lekarza. rozpocznij naukę
|
|
I will send boat / helicopter to transfer doctor.
|
|
|
Przekaż chorego na mój statek / MV ... łodzią / helikopterem. rozpocznij naukę
|
|
Transfer person(s) to my vessel by boat / helicopter
|
|
|
Przekazanie chorego jest niemożliwe. rozpocznij naukę
|
|
Transfer of person is not possible.
|
|
|
Nie odpowiadam za swoje ruchy. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
What problems do you have
|
|
|
Mam kłopoty z silnikiem / urządzeniem sterowym / ze śrubą. rozpocznij naukę
|
|
I have problems with engine / steering gear / propeller
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
I am manoeuvring with difficulty.
|
|
|
Trzymaj się z dale ode mnie. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Potrzebuję pomocy holownika / asysty. rozpocznij naukę
|
|
I require tug assistance / escort.
|
|
|
Próbuję płynąć bez pomkocy. rozpocznij naukę
|
|
I try to proceed without assistance
|
|
|
Utrzymuj nasłuch na kanale ... UKF / częstotliwości. rozpocznij naukę
|
|
Stand by on VHF Channel ... / frequency...
|
|
|
Utrzymuję nasłuch na kanale ... UKF / częstotliwości. rozpocznij naukę
|
|
Standing by on VHF Channel ... / frequency...
|
|
|
Zgubiłem niebezpieczny ładunek klasy IMO na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
I have lost dangerous goods of IMO-Class ... in position...
|
|
|
Kontenery / beczki / bębny / worki z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują blisko pozycji... rozpocznij naukę
|
|
Containers / barrels / drums / bags / ... with dangerous goods of IMO-Class adrift neart position...
|
|
|
Mam wyciek niebezpiecznego ładunku klasy IMO na pozycji rozpocznij naukę
|
|
I am spilling dangerous goods of IMO - Class... in position...
|
|
|
Mam wyciek ropy / na pozycji... rozpocznij naukę
|
|
I am spilling crude oil ... in position...
|
|
|
Potrzebuję pomocy w usuwaniu ropy - grozi zanieczyszczenie środowiska. rozpocznij naukę
|
|
I require oil clearance assistance - danger of pollution.
|
|
|
Jestem niebezpiecznym źródłem promieniowania. rozpocznij naukę
|
|
I am dangerous source of radiation
|
|
|
Mam uszkodzenie powyżej linii wodnej. rozpocznij naukę
|
|
I have damage above / below waterline.
|
|
|
Jakiego rodzaju pomoc jest porzebna? rozpocznij naukę
|
|
What kind of assistance is required?
|
|
|
Potrzebuję pomocy holownika. rozpocznij naukę
|
|
I require tug assistance.
|
|
|
Potrzebuję pomocy lodołamacza / asysty rozpocznij naukę
|
|
I require ice-breaker assistance / escort
|
|
|
Mam kłopoty ze statecznością - duże oblodzenie. rozpocznij naukę
|
|
I have stability problems - heavy icing
|
|
|
Czy możesz płynąć bez pomocy? rozpocznij naukę
|
|
Can you proceed without assistance?
|
|
|
Tak mogę płynąć bez pomocy. rozpocznij naukę
|
|
Yes, I can proceed without assistance.
|
|
|
Nie nie mogę płynąć bez pomocy. rozpocznij naukę
|
|
No, I cannot proceed without assistance.
|
|
|
Utrzymuj nasłuch na kanale ... UKF / częstotliwości... rozpocznij naukę
|
|
Stand by on VHF Channel ... / frequency...
|
|
|
Utrzymuję nasłuch na kanale ... UKF / częstotliwości... rozpocznij naukę
|
|
Standing by on VHF Channel ... / frequency...
|
|
|