Moja lekcja

 0    147 fiszek    maciejewskapatrycjam
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Erbe (m)
rozpocznij naukę
spadkobierca
Erblasser
rozpocznij naukę
spadkodawca
Antragsteller
rozpocznij naukę
wnioskodawca
Erbberechtigter
rozpocznij naukę
uprawniony do spadku
Zustellungsbevollmachtigter
rozpocznij naukę
pełnomocnik do doręczeń
Verfahrensbeteiligter
rozpocznij naukę
uczestnik postępowania
Nachlasspfleger
rozpocznij naukę
kurator spadku
Unternehmer ohne Rechtspersonlichkeit
rozpocznij naukę
przedsiębiorca bez osobowości prawnej
Ladung
rozpocznij naukę
wezwanie
Erscheinen
rozpocznij naukę
stawiennictwo
Aktenzeichen (D) / Geschaftszeichen (A)
rozpocznij naukę
sygnatura akt
Ersitzung
rozpocznij naukę
zasiedzenie
Erbe (n), Erbschaft, Nachlass (D), Verlassenschaft (A, CH)
rozpocznij naukę
spadek
gesetzliche Erbfolge
rozpocznij naukę
dziedziczenie ustawowe
testamentarische Erbfolge
rozpocznij naukę
dziedziczenie testamentowe
Nachlasseröffnung
rozpocznij naukę
otwarcie spadku
Zuständigkeit des Gerichts
rozpocznij naukę
właściwość sądu
Aufhebung des Miteigentums
rozpocznij naukę
zniesienie współwłasności
ein Testament hinterlassen
rozpocznij naukę
pozostawić testament
ins Grundbuch eintragen
rozpocznij naukę
wpisać do księgi wieczystej
einen Beschluss zustellen
rozpocznij naukę
doręczyć postanowienie
den Termin der Gerichtssitzung anberaumen
rozpocznij naukę
wyznaczyć termin posiedzenia sądu
Antrag auf Erteilung des Erbscheins, Arbscheinsantrag
rozpocznij naukę
Wniosek o stwierdzenie nabycia spadku
Antrag auf Nachlassauseinandersetzung, Antrag auf Nachlassaufteilung
rozpocznij naukę
Wniosek o dział spadku
Antrag auf Rechtshilfeleistung durch Entgegennahme der erbrechtlichen Zusage
rozpocznij naukę
Wniosek o udzielenie pomocy sprawnej przez odebranie zapewnienia spadkowego
Antrag auf Feststellung des Erwerbs von Rechten auf eine Genossenschafts-Mietwohnung (keine Eigentumswohnung)
rozpocznij naukę
Wniosek o stwierdzenie nabycia praw do spółdzielczego mieszkania lokatorskiego (nie własnościowego)
Erklärung über die Annahme der Erbschaft, Erbannahmeerklärung (D, CH), Erbantrittserklärung (A)
rozpocznij naukę
Oświadczenie o przyjęciu spadku
Beschluss über die Erteilung des Erbscheins (D), Einantwortungsbeschluss (A)
rozpocznij naukę
Postanowienie o stwierdzeniu nabycia spadku
Entscheidungsgründe (D), Begründung (A)
rozpocznij naukę
Uzasadnienie (postanowienia sądowego)
Patentanwalt
rozpocznij naukę
Rzecznik patentowy
Landwrtschaftsbetrieb
rozpocznij naukę
gospodarstwo rolne
Der Antrag auf... ist daher geboten.
rozpocznij naukę
Wniosek o... jest zatem zasadny.
Bürgerliches Gesetzbuch (BGB)
rozpocznij naukę
niemiecki k.c.
Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (ABGB)
rozpocznij naukę
austriacki k.c.
Zivilprozessordnung (DE)
rozpocznij naukę
(niemiecki) k.p.c.
Zivilverfahrensgesetzbuch (PL)
rozpocznij naukę
(polski) k.p.c.
Nachlassgericht
rozpocznij naukę
sąd spadkowy
Nachlassache
rozpocznij naukę
sprawa spadkowa
Nachlassrichter
rozpocznij naukę
sędzia spadkowy
Nachlassverbindlichkeiten
rozpocznij naukę
długi/zobowiązania spadkowe
Gesetz über die Rechnungslegung vom...
rozpocznij naukę
Ustawa z dnia ... o rachunkowości
Zivilkammer für nichtstreitiges Verfahren
rozpocznij naukę
wydział cywilny ds. nieprocesowycgh
Amtsgericht Katowice
rozpocznij naukę
Sąd Rejonowy w Katowicach
die Kinder beerben ihren Vater
rozpocznij naukę
dzieci dziedziczą po ojcu
das Vermögen geht auf eine Person über
rozpocznij naukę
majątek przechodzi w ręce jednej osoby
Erbfall
rozpocznij naukę
śmierć spadkodawcy
als Erben berufen/zur Erbschaft berufen
rozpocznij naukę
powołać do spadku
einen Erben einsetzen
rozpocznij naukę
ustanowić spadkobiercę
Erbeinsetzung (vornehmen)
rozpocznij naukę
ustanowienie spadkobiercy
zu gleichen Teilen ebren
rozpocznij naukę
dziedziczyć w równych częściach
der Vater ist von seiner Tochter beerbt worden
rozpocznij naukę
spadek po ojcu nabywa córka
kraft Gesetzes
rozpocznij naukę
na podstawie ustawy
Erklärung über die Ausschlagungd er Erbschaft
rozpocznij naukę
Oświadczenie o odrzuceniu spadku
auf das Erbe verzichten
rozpocznij naukę
zrzec się dziedziczenia
jdn für erbunwürdig erklären
rozpocznij naukę
uznać za niegodnego dziedziczenia
Sterbeurkunde
rozpocznij naukę
akt zgodu
Erschaftszusage (?)
rozpocznij naukę
zapewnienie spadkowe
Glauben schenken, als glaubwürdig bewerten, billigen
rozpocznij naukę
dać wiarę (dokumentom)
amtlich bescheinigen
rozpocznij naukę
zaświadczać urzędowo
nicht am Nachlass beteiligt werden dürfen oder wollen.
rozpocznij naukę
nie może być spadkobiercą
in Anbetracht der Tatsache
rozpocznij naukę
mając na uwadze
Erben erster Ordnung
rozpocznij naukę
osoby powołane do spadku w piewszej kolejności
es war spruchgemäß zu entscheiden
rozpocznij naukę
Sąd orzekł jak w sentencji
è Steuern
rozpocznij naukę
podatki
è Gebühren
rozpocznij naukę
opłaty
è Beiträge
rozpocznij naukę
składki
è Sonderabgaben
rozpocznij naukę
podatki szczególne
Steuern
rozpocznij naukę
è Podatki
Gebühren
rozpocznij naukę
è Opłaty
Zuzahlungen
rozpocznij naukę
è Dopłaty
Zölle
rozpocznij naukę
è Cła
Stempelsteuer
rozpocznij naukę
opłata skarbowa
STEUERN VOM EINKOMMEN UND ERTRAG
rozpocznij naukę
PODATKI DOCHODOWE (w PL odnosi się zarówno do p. d. od osób fiz., jak i prawnych; w DE nie ma ogólnego terminu)
Einkommensteuer (ohne S!)
rozpocznij naukę
podatek dochodowy od osób fizycznych
Körperschaftsteuer
rozpocznij naukę
podatek dochodowy od osób prawnych
Gewerbeertragsteuer
rozpocznij naukę
podatek dochodowy od przychodów z działalności gospodarczej (niewyodrębniony w PL)
Steuern auf das Einkommen
rozpocznij naukę
podatki od dochodów osób fizycznych
Steuern auf das Markteinkommen
rozpocznij naukę
podatki od dochodów rynkowych
Steuern vom Einkommen und Ertrag ausschließlich Gewerbeertragsteuer
rozpocznij naukę
podatki od dochodów wyłączając podatek od przychodu z działalności gospodarczej
Einkommensteuer und Körperschaftsteuer
rozpocznij naukę
podatek dochodowy od osób fizycznych i podatek dochodowy od osób prawnych
Ertrag
rozpocznij naukę
zysk
Alkoholsteuer
rozpocznij naukę
Akcyza na wyroby alkoholowe
Erbschaftsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od spadku
Feuerschutzsteuer
rozpocznij naukę
Podatek na cele ochrony przeciwpożarowej (nie ma w PL)
Gewerbekapitalsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od kapitału na działalność gospodarczą
Grundsteuer
rozpocznij naukę
Podatek gruntowy
Grunderwerbsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od nabycia nieruchomości
Hundesteuer
rozpocznij naukę
Podatek od posiadania psa
Kapitalertragsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od dochodów z kapitału
Kirchensteuer
rozpocznij naukę
Podatek kościelny (nie ma w PL)
Kraftfahrzeugsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od pojazdów mechanicznych
Mehrwertsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od wartości dodanej
Mineralölsteuer
rozpocznij naukę
Akcyza na olej napędowy
Rennwettsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od wyścigów
Lotteriesteuer
rozpocznij naukę
Podatek od gier
Schenkungsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od darowizn
Solidaritätszuschlag
rozpocznij naukę
Dodatek solidarnościowy (nie występuje w PL; danina na odbudowę Niemiec Wschodnich)
Tabaksteuer
rozpocznij naukę
Akcyza na wyroby tytoniowe
Verbrauchsteuer
rozpocznij naukę
Podatek konsumpcyjny
Vergnügungsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od imprez rozrywkowych (nie ma w PL)
Versicherungsteuer
rozpocznij naukę
Podatek ubezpieczeniowy
Zweitwohnungsteuer
rozpocznij naukę
Podatek od posiadania drugiego mieszkania (nie ma w PL)
Bemessungsgrundlage
rozpocznij naukę
podstawa opodatkowania
zu versteuernde Einkommen
rozpocznij naukę
dochody podlegające opodatkowaniu
Einheitssteuer (ein einstufiger Einkommensteuertarif)
rozpocznij naukę
podatek liniowy (wprost proporcjonalna do wielkości podstawy opodatkowania)
Steuerprogression (Ansteigen des Steuersatzes in Abhängigkeit vom zu versteuernden Einkommen oder Vermögen)
rozpocznij naukę
progresja podatkowa
Grundfreibetrag
rozpocznij naukę
kwota wolna od podatku
Einnahmen/Betriebseinnahmen
rozpocznij naukę
przychody
Ausgaben/(abyugsfähige) Betriebsausgaben/durch die Einkünfteerzielung veranlasste Aufwendungen
rozpocznij naukę
koszty uzyskania przychodu
Einkünfte
rozpocznij naukę
dochody (przychody minus koszty uzyskania przychodu)
Einkünfte erzielen/erwirtschaften
rozpocznij naukę
osiągać dochody
Einkommen
rozpocznij naukę
dochody
Betriebsstätte
rozpocznij naukę
zakład podatkowy
feste Geschäftseinrichtung (DE)/Niederlassung (EU)
rozpocznij naukę
stałe miejsce prowadzenia działalności/placówka
für Umsatzsteuerzwecke
rozpocznij naukę
dla celów podatku VAT
besteuern
rozpocznij naukę
opodatkować
Berichtszeitraum
rozpocznij naukę
okres sprawozdawczy
Steuerpflichtiger
rozpocznij naukę
podatnik
Geschäftsleitung
rozpocznij naukę
zarząd
der Steuerpflicht unterliegen
rozpocznij naukę
podlegać obowiązkowi podatkowemu
Tätigkeit ausüben
rozpocznij naukę
wykonywać działalność
Geschäftsstelle
rozpocznij naukę
biuro
Stätte der Ausbeutung natürlicher Ressourcen
rozpocznij naukę
miejsce wzdobzwania bogactw naturalnych
Werkstätte
rozpocznij naukę
warsztat
die Vollmacht, Verträge abzuschließen, ausüben
rozpocznij naukę
wykonywać pełnomocnictwo do zawierania umów
Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
rozpocznij naukę
umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania
Ort der Leitung
rozpocznij naukę
miejsce zarządu
Zweigniederlassung
rozpocznij naukę
filia
s Bergwerk
rozpocznij naukę
kopalnia
s Öl- oder Gasvorkommen
rozpocznij naukę
źródło ropy naftowej lub gazu
r Steinbruch
rozpocznij naukę
kapieniołom
Voraussetzungen
rozpocznij naukę
przesłanki
Körperschaftstwuwegesetz
rozpocznij naukę
ustawa o CIT/podatku dochodowych od osób prawnych
OECD-Musterabkommen
rozpocznij naukę
Modelowa konwencja OECD
Steuer vom Einkommen und vom Vermögen
rozpocznij naukę
podatek od dochodu i majątku
Räumlichkeit
rozpocznij naukę
pomieszczenie
Geschäftstätigkeit/Gewerbetätigkeit
rozpocznij naukę
działalność gospodarcza
entgeltliches Arbeitsverhältnis
rozpocznij naukę
płatny stosunek pracy
s Personal
rozpocznij naukę
personel
vorläufiger Charakter
rozpocznij naukę
tymczasowy charakter
wiederholbar
rozpocznij naukę
powtarzalny
sich mit... decken
rozpocznij naukę
pokrywać się
zuständiges Finanzamt
rozpocznij naukę
właściwy Urząd Skarbowy
Steueridentifikationsnummer
rozpocznij naukę
numer identyfikacji podatkowej
Steuern sind jährich abzuführen
rozpocznij naukę
podatki odprowadza się raz w roku
Steuererklärung abgeben
rozpocznij naukę
złożyć deklarację podatkową
Steuervorauszahlung (leisten)
rozpocznij naukę
zaliczka na podatek

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.