Email / 2

 0    23 fiszki    bkkulakowska
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
complaint
rozpocznij naukę
skarga
to put off
rozpocznij naukę
przelozyc
Can we put the meeting off to the following week?
rozpocznij naukę
Czy przełożyć spotkanie na następny tydzień?
fo your consideration
rozpocznij naukę
dla twojego wgladu/uwagi
with reference to your job advertisment
rozpocznij naukę
w odniesieniu do ogłoszenia o prace
I am very sorry to hear about your delivery problems.
rozpocznij naukę
Bardzo mi przykro z powodu problemów z dostawą.
We have had a problem with one of our suppliers whom we hope to change in the next month.
rozpocznij naukę
Wystąpił problem z jednym z naszych dostawców, którego mam nadzieję zmienić w ciągu następnego miesiąca.
I assure you that this will not happen again.
rozpocznij naukę
zapewniam ze to się więcej nie powtórzy
We will send you replacement parts immidiately.
rozpocznij naukę
Natychmiast wysyłamy Ci części zamienne.
If I can be of any further assistance please do not hestitate to contact me.
rozpocznij naukę
Jeśli mogę być w każdej kolejnej pomocy proszę nie nawiedzać mnie kontaktować.
We received your delivery this morning and noticed that some of the goods were damaged.
rozpocznij naukę
Otrzymaliśmy Państwa doręczenie rano i zauważyliśmy, że niektóre towary zostały uszkodzone.
Since this is not the first time that this has happend, my boss is considering changing supplier.
rozpocznij naukę
Ponieważ nie po raz pierwszy to się stało, mój szef rozważa zmianę dostawcy.
I look forward to your reply
rozpocznij naukę
Czekam na odpowiedź
I wold be grateful if you could send me some information about...
rozpocznij naukę
Byłem wdzięczny, gdybyś mógł przekazać mi trochę informacji na temat...
enquiry
rozpocznij naukę
zapytanie ofertowe
Please find attached the information you requested
rozpocznij naukę
w zalaczeniu żądana informacja
We note from our records that you have not paid our last invoice.
rozpocznij naukę
Z naszych danych wynika, że ​​nie dokonałeś wplaty za istatnią fakturę.
Could you transfer the outstanding amount as soon as possible?
rozpocznij naukę
Czy można jak najszybciej przelać niezapłaconą kwotę?
Unfortunately, I will not be able to attend our meeting on Friday
rozpocznij naukę
Niestety w piątek nie będę mógł uczestniczyć w naszym spotkaniu
to postpone the meeting to...
rozpocznij naukę
przesunąć spotkanie...
do get in touch next time...
rozpocznij naukę
skontaktuj sie ze mna nastepnym razem...
contractions
rozpocznij naukę
skrócone formy
abbreviations
rozpocznij naukę
Skróty

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.