Idiomy

 0    57 fiszek    martyna13931
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Czekać.
rozpocznij naukę
Kick one's heels.
Dać reprymendę, objechać.
rozpocznij naukę
Give somebody a piece of your mind.
Być zaganianym.
rozpocznij naukę
Be run off one's feet.
Omal nie wyskoczyć za skóry.
rozpocznij naukę
Jump out of one's skin.
Maczać we wszystkim palce.
rozpocznij naukę
Have a finger in a lot of pies.
Zerwać z kimś.
rozpocznij naukę
Give somebody an elbow.
Twardo negocjować.
rozpocznij naukę
Drive a hard bargain.
Miejsce postoju na trasie.
rozpocznij naukę
Port of call.
Spadać skądś, zmywać się.
rozpocznij naukę
Take flight.
Najlepszy.
rozpocznij naukę
Top flight.
Wcielać w życie.
rozpocznij naukę
Get the show on the road.
Zejść na złą drogę.
rozpocznij naukę
Go off the rails.
Każda pomoc się przyda.
rozpocznij naukę
Any port in the storm.
Żyła złota, czysty zysk.
rozpocznij naukę
A gravy train.
Dobra posada.
rozpocznij naukę
A plum job.
Zwycięstwo ex- aequo.
rozpocznij naukę
A dead heat.
Opowiadać niestworzone historie.
rozpocznij naukę
To tell tall tales.
Akurat!
rozpocznij naukę
Fat chance!
Wóz albo przewóz.
rozpocznij naukę
A Hobson's choice.
Skrót.
rozpocznij naukę
A short cut.
Czuły punkt.
rozpocznij naukę
A sore point.
Zachęta wysokimi zarobkami.
rozpocznij naukę
A golden hello.
Błędne koło.
rozpocznij naukę
A vicious circle.
Marna szansa, przypuszczenie.
rozpocznij naukę
A long shot.
Bełkot, coś niezrozumiałego.
rozpocznij naukę
Double Dutch.
Osoba sterująca, pociągająca za sznurki.
rozpocznij naukę
A backseat driver.
Gruba ryba, VIP.
rozpocznij naukę
A big shot.
Nieoszlifowany diament.
rozpocznij naukę
A rough diamond.
Fałszywy przyjaciel.
rozpocznij naukę
A fair- weather friend.
Rezygnować, machnąć na coś ręką.
rozpocznij naukę
To give up on sth.
Wymienić, wyróżnić.
rozpocznij naukę
To single out.
Czyny mówią więcej niż słowa.
rozpocznij naukę
Actions speak louder than words.
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
rozpocznij naukę
Don't count chickens before they're hatched.
Kuć żelazo póki gorące. (1)
rozpocznij naukę
Strike when the iron is hot.
Kuć żelazo póki gorące. (2)
rozpocznij naukę
Make hay while the sun shines.
Lepiej dmuchać na gorące.
rozpocznij naukę
Once bitten twice shy.
Nadstawiać uszu.
rozpocznij naukę
To prick up one's ears.
Uciszyć się.
rozpocznij naukę
Pipe down.
Mieć dobre maniery.
rozpocznij naukę
Mind your P's and Q's.
Kopnąć w kalendarz.
rozpocznij naukę
To kick the bucket.
Bliźniak.
rozpocznij naukę
A dead ringer for somebody.
Kula u nogi.
rozpocznij naukę
The ball and chain (rude).
Ciągnie wilka do lasu.
rozpocznij naukę
A leopard can't change its spots.
Niewierny Tomasz.
rozpocznij naukę
Doubting Thomas.
Poddać się.
rozpocznij naukę
To throw in the towel.
Mieć swoje lata.
rozpocznij naukę
To be over the hill.
Liczyć się, być w grze.
rozpocznij naukę
To be in the running.
Postawić kogoś w niezręcznej sytuacji.
rozpocznij naukę
To put somebody on the spot.
Balsam dla moich uszu.
rozpocznij naukę
A music to my ears.
Pozostawić niesmak.
rozpocznij naukę
To leave a bad taste in mouth.
Wziąć byka za rogi.
rozpocznij naukę
To take the bull by the horns.
Zbędny zakup.
rozpocznij naukę
A white elephant.
Na koszt firmy.
rozpocznij naukę
On the house.
Zwalać winę na kogoś.
rozpocznij naukę
To pass the buck.
Płacić fortunę.
rozpocznij naukę
To pay through the nose.
Powiedz, o czy myślisz.
rozpocznij naukę
Penny for your thoughts.
Płacić rachunek.
rozpocznij naukę
To pick up the tab.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.